Translation of "Ciel" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Ciel" in a sentence and their hungarian translations:

- Remue ciel et terre !
- Remuez ciel et terre !

Mozgass meg minden követ!

Le ciel s'illumina.

- Az ég kitisztult.
- Kivilágosodott az ég alja.

Regarde le ciel.

Nézz az égre.

Le ciel s'assombrit.

Sötétedik.

- Soudainement le ciel devenait sombre.
- Tout à coup, le ciel devint obscur.
- Soudain, le ciel s'obscurcit.

Hirtelen elsötétült az ég.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

- Az ég teli van csillagokkal.
- Az ég tele van csillagokkal.

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

Miért kék az ég?

Le ciel devient nuageux.

- Gyülekeznek a felhők.
- Kezd befelhősödni.

Le ciel est bleu.

- Az ég kék.
- Kék az ég.

Le ciel s'est éclairci.

Kitisztult az ég.

Le ciel était sombre.

Az ég sötét volt.

Elle regarda le ciel.

Felnézett az égre.

Pour l'amour du Ciel.

- Az Isten szerelmére!
- Az ég szerelmére!

Le ciel est dégagé.

Felhőtlen az ég.

Le ciel était gris.

Szürke volt az ég.

Le ciel était rouge.

Vörös volt az ég alja.

Ciel, je suis perdu !

Te jó ég, eltévedtem!

- Juste ciel !
- Mon Dieu !

- A mindenit!
- Azta!
- A franc!

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le ciel t'aidera.

Segíts magadon, s az Isten is megsegít.

- Le Soleil est dans le ciel.
- Le soleil est dans le ciel.

Fenn van a nap.

- Les oiseaux volent dans le ciel.
- Des oiseaux volent dans le ciel.

Madarak szállnak az égen.

Est un don du ciel,

ajándéknak bizonyult számomra,

Le ciel semble en colère.

Komorrá vált az ég.

Aide-toi, le ciel t'aidera.

Segíts magadon, az Isten is megsegít.

C'est une manne du ciel.

Ez mennyei manna.

Comme le ciel est bleu !

Milyen kék az ég!

Le ciel le sait pourquoi.

Az ég tudja, miért.

Le ciel est plein d'étoiles.

Csillagos az ég.

L'oiseau est dans le ciel.

A madár az égen van.

Le ciel était très sombre.

Az ég teljesen sötét volt.

Le ciel était rempli d'étoiles.

Telis-tele volt csillaggal az égbolt.

Maman est maintenant au ciel.

Anya most a mennyben van.

- Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?
- Sais-tu pourquoi le ciel est bleu ?

- Tudod, hogy miért kék az ég?
- Tudod, miért kék az ég?

- Il lui semble être au septième ciel.
- Il a l'impression d'être au septième ciel.

- A hetedik mennyországban érzi magát.
- Úgy tűnik neki, hogy a hetedik mennyországban van.

Le ciel est bleu au dessus.

az ég ragyogóan kék alattad.

Le ciel s'est empli de lumière.

Az egész eget betöltötte a fényesség.

Le ciel est couvert de nuages.

Az eget felhők borítják.

Deux corbeaux volent dans le ciel.

Két varjú repül fenn az égen.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

Segíts magadon, s az Isten is megsegít.

Un aigle vole dans le ciel.

A sas száll az égen.

D'innombrables étoiles scintillaient dans le ciel.

Számtalan csillag ragyogott fenn az égen.

Même le ciel est contre nous.

Még az ég is ellenünk esküszik.

L'arc-en-ciel a sept couleurs.

A szivárványnak hét színe van.

Ciel, que se passe-t-il ?

Szent egek, itt meg mi folyik!

Ciel rouge du matin, la terre va pas bien; ciel rouge du soir, le réacteur repart.

Reggel vörös az ég, globális felmelegedés. Éjjel vörös az ég, a reaktor csak ég.

- Aucune étoile n'était visible dans le ciel.
- Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel.

Nem lehetett látni csillagot az égen.

Des nuages naviguent à travers le ciel.

Felhők szelik át az eget.

D'après l'aspect du ciel, il va neiger.

Ahogy az égbolt kinéz, mindjárt havazni fog.

Il a un pull-over bleu-ciel.

Van egy égszínkék pulóvere.

Le miel ne coule pas du ciel.

- Nem hullik a manna az égből.
- Nem csepeg méz az égből.

Je n'ai jamais vu d'arc-en-ciel.

Soha nem láttam szivárványt.

Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?

- Tudod, hogy miért kék az ég?
- Tudod, miért kék az ég?

- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !

- A mindenit!
- Azta!
- Azt a mindenit!

La chasseur a observé l'aspect du ciel.

A vadász fürkészte az eget.

Le ciel nocturne est magnifique et imposant.

Az éjszakai égbolt gyönyörű és megindítóan fenséges.

La pleine lune brille dans le ciel.

Telihold ragyog az égen.

Le cerf-volant disparut dans le ciel.

Eltűnt az égen a szarvasbogár.

- Il n'y a pas un nuage dans le ciel.
- Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

Nincs felhő az égen.

Le ciel devint de plus en plus sombre.

Az ég egyre sötétebb és sötétebb lett.

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu.

Egy fehér felhő úszik a kék égen.

Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.

A felhőkarcoló a belvárosban van.

- Ça s'assombrit.
- La nuit tombe.
- Le ciel s'obscurcit.

Sötétedik.

Avez-vous vu l'arc-en-ciel ce matin?

Láttad ma reggel a szivárványt?

Celui qui regarde le ciel manque sa cible.

Ki a csillagokba néz, könnyen megbotlik.

Que le ciel ne s'écroule pas sur lui !

Hogy nem szakad rá az égbolt!

Le ciel est dégagé quasiment tous les jours.

Majdnem mindennap felhőtlen az ég.

Je suis libre comme l'oiseau dans le ciel.

- Szabad vagyok, mint a madár az égen.
- Szabad vagyok, mint madár az égen.
- Szabad vagyok, mint égen a madár.

Ils ont cessé de lever les yeux au ciel.

Elakadt a lélegzetük.

Nous pouvons tester ces prédictions en observant le ciel.

Az előrejelzéseket tesztelhetjük az ég megfigyelésével.

On peut voir des milliers d'étoiles dans le ciel.

Az égen csillagok ezreit láthatjuk.

Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.

Néhány csillag jelent meg az éjszakai égen.

Il s'étendit sur le dos et regarda le ciel.

A hátán feküdt és fölfelé nézett az égre.

Il n'y a rien de nouveau sous le ciel.

Nincs új a nap alatt.

Les ascenseurs d’un gratte-ciel sont des systèmes vitaux.

A felvonók egy felhőkarcolóban létfontosságú rendszerek.

Il n'y avait pas un nuage dans le ciel.

Egy felhő sem volt az égen.

Des types sont venus en levant les yeux au ciel.

kijöttek, és hitetlenkedve néztek rám.

Cartes qui resteraient suspendues entre le ciel et le lac.

amelyek az ég és a víz között lebegnek.

Et pourtant, il peut indiquer une petite région du ciel.

Mégis, az ég keskeny szeletére irányul.

Où est la Lune lorsqu'elle n'est pas dans le ciel ?

Hol van a hold, amikor nincs fenn az égen?

Les ascenseurs du gratte-ciel s'élèvent à une vitesse étonnante.

A felhőkarcolók liftjei szédületes sebességgel emelkednek.

Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel.

Fehér felhők úsznak az égen.

Il n'y a pas un seul nuage dans le ciel.

- Egyetlen felhő sincs az égen.
- Egy felhő sincs az égen.
- Egyetlen felhő sem jár az égen.

C'est peu d'aller au ciel, je veux vous y conduire.

Nem elég bejutni a mennyek birodalmába, magammal akarlak vinni oda.