Translation of "Tempête" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Tempête" in a sentence and their hungarian translations:

- La tempête a abattu un arbre.
- La tempête abattit un arbre.

A vihar kifacsart egy fát.

C’est le calme avant la tempête.

Ez a vihar előtti csend.

La tempête devint encore plus violente.

A vihar még hevesebbé vált.

La tempête a coulé le bateau.

A vihar elsüllyesztette a hajót.

La tempête était accompagnée de tonnerre.

A vihart mennydörgés kísérte.

Nous avons essuyé une tempête, hier.

Tegnap vihar volt nálunk.

Une tempête s'approchait de notre ville.

Vihar közeledett a városunk felé.

La tempête de neige se poursuivit.

A hóvihar folytatódott.

Une tempête dans un verre d'eau.

Vihar egy pohár vízben.

Il semble qu'une tempête se lève.

Úgy néz ki, hogy vihar lesz.

Il n'y eut absolument aucune tempête.

Egyáltalán nem volt vihar.

Prenons un autre exemple : « La tempête financière »,

Nézzünk még egy szóképet: "A pénzügyi vihar".

La tempête financière pour la crise financière.

A pénzügyi válság helyett pénzügyi vihar!

Le courant s'est coupé durant la tempête.

A vihar alatt megszakadt az áramszolgáltatás.

Le tonnerre indique qu'une tempête est près.

Mennydörgés jelzi a vihar közeledtét.

La tempête s'est peu à peu calmée.

- A vihar fokozatosan alábbhagyott.
- A vihar lassan elült.

- Nous avons été pris dans une tempête de neige.
- Nous avons été prises dans une tempête de neige.

Hóviharba kerültünk.

Comme la métaphore de la tempête le suggère ?

ahogy a vihar szóképe sugallja?

Tandis que Napoléon répliquait par une tempête d'activités.

Míg Napóleon hurrikánnal válaszolt tevékenység.

Le toit a été endommagé par la tempête.

- A tetőt a vihar rongálta meg.
- A tetőt megrongálta a vihar.

La tempête fit rage dans toute sa fureur.

A vihar teljes erővel dühöngött.

La tempête nous a empêchés d'arriver à l'heure.

A vihar miatt nem tudtunk időben érkezni.

La tempête imprime la fausse notion dans nos esprits,

A vihar hamis képet plántál a tudatunkba,

Le village était isolé à cause d'une forte tempête.

- A falut elssigetelte egy erős vihar.
- A falu el volt szigetelve a nagy vihar miatt.

Nous sommes entrés dans une énorme tempête de neige.

Nagy hóviharba kerültünk.

De nombreuses personnes moururent à cause de la tempête.

Sok ember meghalt a viharban.

À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.

A vihar miatt késve érkeztek.

Cette armée disparaît dans une tempête, sur une dune de sable.

Eltűnik a sereg a homokdűnékben egy viharban.

J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.

Ahogy hazaértem, azonnal kitört a vihar.

J'oubliai de fermer les volets avant que la tempête ne frappe.

Elfelejtettem lehúzni az ablakok redőnyét, mielőtt kitör a vihar.

Tous les vols ont été annulés à cause de la tempête.

Az ítéletidő miatt töröltek minden járatot.

Une tempête de sable avec un vent d'une extrême violence se rapprochait

egy hatalmas, rendkívüli erejű homokvihar kerekedett,

Une tempête va s'abattre sur la Bretagne dans les heures à venir.

Az következő órákban vihar fogja megtépázni Britanniát.

Quand je suis sorti du Tribunal, et il y avait une tempête médiatique.

A törvényszék lépcsőjére érve a média kereszttüzébe kerültem.

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Celui qui cause des problèmes aura des problèmes.

Aki szelet vet, vihart arat.

Toutes les maisons de ma rue ont perdu l'électricité ce matin à cause de la tempête

Minden háztartásban elment az áram ma reggel a vihar miatt a mi utcánkban.

Il y a eu une tempête, et la neige a commencé à tourbillonner dans la rue.

Vihar volt és a hó elkezdett örvényleni keresztül-kasul az úton.

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.

Ismeritek a mondást, hogy azt aratjuk, amit vetettünk. Szelet vetettem és itt van a viharom.