Translation of "Seuls" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Seuls" in a sentence and their hungarian translations:

Nous sommes seuls.

egyedül vagyunk.

Quand nous nous sentons seuls,

Mikor magányosak vagyunk,

Et devront se débrouiller seuls.

Egyedül kell ellátniuk magukat.

Quelques hommes aiment voyager seuls.

Némely ember szeret egyedül utazni.

Êtes-vous venus seuls ici ?

Egyedül jöttetek ide?

Je pense que nous sommes seuls.

Azt gondolom, egyedül vagyunk.

J'espère que vous n'êtes pas seuls.

Remélem, önök nincsenek egyedül.

- Nous sommes seuls.
- Nous sommes seules.

- Egyedül vagyunk.
- Csak mi vagyunk.
- Magunk vagyunk csak.

Laissez nous seuls, je vous prie !

Hagyj magunkra minket, kérlek!

- Nous étions seuls.
- Nous étions seules.

- Magunk voltunk csak.
- Egyedül voltunk.

- Sommes-nous seuls ?
- Sommes-nous seules ?

Magunkban vagyunk?

- Vivez-vous seuls ?
- Vivez-vous seules ?

Egyedül laktok?

Seuls les chômeurs se fréquentent les mercredis.

Csak azok mennek szerdán randevúra, akiknek nincs munkájuk.

- Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait.
- Seuls une poignée de gens sont au fait.

Csak maréknyi ember ismeri a tényeket.

Avoir plus d'amis et se sentir moins seuls

hogy több barátjuk van, és kevésbé magányosak,

Qui se sentent seuls et ne l'admettent pas,

akik bár magányosak, mégis váltig tagadják,

Car nous ne pouvons pas y arriver seuls.

mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

- Ils vivaient là seuls.
- Elles vivaient là seules.

- Egyedül éltek ott.
- Egyedül ők éltek ott.

Seuls quelques membres ont assisté à la réunion.

Csak néhány tag vett részt a gyűlésen.

- Nous étions toutes seules.
- Nous étions tout seuls.

Teljesen egyedül voltunk.

Seuls quelques émissions de télévision sont dignes d'intérêt.

Csak kevés tévéműsort érdemes megnézni.

- Ne les laissez pas seuls.
- Ne les laisse pas seuls.
- Ne les laisse pas seules.
- Ne les laissez pas seules.

Ne hagyd őket magukra!

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?
- Pourriez-vous nous laisser seuls ?
- Pourriez-vous nous laisser seules ?

- Békén tudnál minket hagyni?
- Magunkra tudnál hagyni minket?

- Nous sommes tout à fait seuls.
- Nous sommes assez seuls.
- Nous sommes tout à fait seules.
- Nous sommes assez seules.

Teljesen egyedül vagyunk.

Mais ce ne sont pas les seuls chasseurs, ici.

De nem csak fókák vadásznak itt.

Il semble que nous soyons tous les deux seuls.

Úgy tűnik nekem, mintha csak ketten lennénk.

- Vivez-vous seuls ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?

Egyedül élsz?

Seuls ceux qui connaissent la tristesse apprécient le bonheur.

Aki ismeri a boldogtalanságot, csak az becsüli meg a boldogságot.

Il arrive et leur dit qu'ils ne sont pas seuls.

Odamegy és kijelenti, hogy nincsenek egyedül.

Seuls 40% des gens pensent que cela nous affectera personnellement.

Csak 40% gondolja úgy, hogy személyesen érinti majd őt.

S'ils tiennent jusqu'au printemps, ils seront prêts à vivre seuls.

Tavasszal már egyedül is elboldogulnak, ha addig életben maradnak.

- Nous ne sommes pas seuls.
- Nous ne sommes pas seules.

Nem vagyunk egyedül.

- Pourrais-tu nous laisser seuls ?
- Pourrais-tu nous laisser seules ?

Magunkra tudnál hagyni bennünket?

J'ai enfin trouvé un lieu où nous pouvons être seuls.

Végre találtam egy helyet, ahol egyedül lehetünk.

Les yeux seuls sont encore capables de pousser un cri.

Már csak a szemek képesek kiáltani.

J'ai découvert que ce sont celles, quand nous nous sentons seuls,

azaz mikor magányosságról beszélünk,

Nous ne sommes pas les seuls primates à prospérer en ville.

Nem az ember az egyedüli főemlős, aki a városban érzi jól magát.

La mère était réticente à l'idée de laisser ses enfants seuls.

Az anya nem szívesen hagyta egyedül a gyermekét.

Pour autant qu’on sache, nous les humains sommes seuls dans l’univers.

Tudomásunk szerint, mi emberek egyedül vagyunk az univerzumban.

Bien sûr, nombre de gens vivant seuls ne se sont pas esseulés.

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

Sur mes 29 candidats sélectionnés, seuls 15 ont répondu à mon message

A 29 randiesélyesből csak 15 válaszolt az üzenetemre,

Seuls les plus grands osent fréquenter un lieu aussi exposé de nuit.

Ilyen nyílt helyre sötétedés után csak a legnagyobb állatok merészkednek.

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

Csak az anyák és kicsinyeik vannak hosszantartó közeli kapcsolatban.

C'est déjà assez triste de penser aux millions d'entre nous se sentant seuls

ha a milliónyi magányosra gondolunk,

Les animaux ne sont pas les seuls à subir l'influence de la lune.

A Hold nem csak az állatokra van hatással.

Le danger rôdant dans l'ombre, elle ne peut risquer de les laisser seuls.

A leselkedő veszélyek miatt az anya nem hagyhatja magukra a kölyköket.

- Comment ? Dimanche nous serons tout seuls à la maison ? On va pouvoir faire le bazar.
- Comment ? Dimanche nous serons tout seuls à la maison ? On va pouvoir se dépenser.

Hogy mi!? Szombaton egyedül leszünk otthon? Akkor kiélhetjük magunkat.

- Viens seul !
- Viens seule !
- Venez seul !
- Venez seuls !
- Venez seule !
- Venez seules !
- Viens seul.

- Gyere egyedül!
- Egyedül gyere!
- Egyedül jöjj!
- Egyedül jöjjél!
- Csak te gyere!

- Vous n'êtes pas venues ici seules, si ?
- Vous n'êtes pas venus ici seuls, si ?

Nem egyedül jöttetek ide, igaz?

Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.

Ez azt mutatja, hogy az angol már nem csak az angoloké.

Après tout, ce sont les seuls à bénéficier de cette crise climatique, n'est-ce pas ?

Végül is ők profitálnak igazából a klímaválságból, nemde?

- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

Miért egyedül vagytok?

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

A sok dél-amerikai majomfajta közül egyedül a bagolymajmok aktívak sötétedés után.

- Nous ne sommes pas les seuls à le faire.
- Nous ne sommes pas les seules à le faire.

Nem csak mi csináljuk ezt.

La musique est l'une de ces choses qui nous font nous sentir quelque peu moins seuls dans le monde.

A zene egy azon dolgok közül, amik miatt egy kicsit kevésbé érezzük egyedül magunkat a világon.

- Vivez-vous seuls ?
- Vivez-vous seules ?
- Vivez-vous seul ?
- Vivez-vous seule ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?
- Vous habitez seul ?

Egyedül élsz?

- Vous êtes tous seuls.
- Vous êtes toutes seules.
- Tu es tout seul.
- Tu es toute seule.
- Vous êtes tout seul.
- Vous êtes toute seule.

Teljesen egyedül vagy.

- Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seules ?

- Nem unatkozol, ha egyedül vagy?
- Nem unatkozik, ha egyedül van?
- Nem unatkoztok, ha egyedül vagytok?
- Nem unatkoznak, ha egyedül vannak?

- Tu ne seras jamais seul.
- Tu ne seras jamais seule.
- Vous ne serez jamais seul.
- Vous ne serez jamais seuls.
- Vous ne serez jamais seules.
- Vous ne serez jamais seule.

- Sohasem leszel egyedül.
- Ön sohasem lesz egyedül.
- Sohasem lesztek egyedül.
- Sohasem lesznek egyedül.

- Je sais que tu te sens seul.
- Je sais que tu te sens seule.
- Je sais que vous vous sentez seule.
- Je sais que vous vous sentez seuls.
- Je sais que vous vous sentez seules.
- Je sais que vous vous sentez seul.

Tudom, hogy magányosnak érzed magad.

- Tu n'es pas le seul canadien ici.
- Tu n'es pas la seule canadienne ici.
- Vous n'êtes pas la seule canadienne ici.
- Vous n'êtes pas les seules canadiennes ici.
- Vous n'êtes pas les seuls canadiens ici.
- Vous n'êtes pas le seul canadien ici.

Nem te vagy itt az egyetlen kanadai.

- Tu es trop jeune pour voyager seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager seul.
- Vous êtes trop jeune pour voyager seule.
- Vous êtes trop jeunes pour voyager seuls.
- Vous êtes trop jeunes pour voyager seules.
- Tu es trop jeune pour voyager seule.

- Túl fiatal vagy, hogy egyedül utazz.
- Túl fiatal vagy, hogy egyedül utazzál.

- Tu ne devrais pas y aller seul.
- Tu ne devrais pas y aller seule.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seul.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seule.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seul.
- Vous ne devriez pas y aller seul.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seule.
- Vous ne devriez pas y aller seule.
- Vous ne devriez pas y aller seules.
- Vous ne devriez pas y aller seuls.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seules.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seuls.

Nem szabadna egyedül menned.

- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

Miért vagy egyedül?

- Vous étiez seul, à ce moment-là, n'est-ce pas ?
- Vous étiez seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ?
- Vous étiez seuls, à ce moment-là, n'est-ce pas ?
- Vous étiez seules, à ce moment-là, n'est-ce pas ?
- Tu étais seul, à ce moment-là, n'est-ce pas ?
- Tu étais seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ?

Akkoriban egyedül voltál, nem?