Translation of "Hommes" in Hungarian

0.024 sec.

Examples of using "Hommes" in a sentence and their hungarian translations:

- Les hommes adorent parler.
- Les hommes aiment parler.

A férfiak szeretnek beszélni.

Les hommes arrivent.

A férfiak jönnek.

Quatre hommes chantent.

Négy férfi énekel.

Ses hommes l'ont suivi.

Az emberei követték őt.

Les hommes le suivirent.

Az emberek követték őt.

J'ai vu cinq hommes.

Öt férfit láttam.

Nous sommes des hommes.

Férfiak vagyunk.

Qui sont ces hommes ?

Kik ezek az emberek?

Les hommes pleurent-ils ?

Sírnak a férfiak?

Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes.

A fegyverek nem ölnek embereket. Emberek ölnek embereket.

à l’instar des VC hommes.

pontosan, ahogy a férfiak tették.

Tous les hommes sont égaux.

Minden ember egyenlő.

Tous les hommes naissent égaux.

Minden ember egyenlőnek lett teremtve.

Les hommes sont des cochons.

A férfiak disznók.

Les hommes ne pleurent jamais.

A férfiak sosem sírnak.

Quelques hommes aiment voyager seuls.

Némely ember szeret egyedül utazni.

Battez-vous comme des hommes.

Küzdj, mint egy férfi!

Mais les hommes sont différents.

De az emberek különbözőek.

Tous les hommes sont mortels.

Minden ember halandó.

Ou « Les hommes, c'est à côté. »

vagy rám szóltak, hogy: ''másik mosdó!''

Quand je travaille avec des hommes,

Amikor férfiakkal dolgozom,

Autrement dit, hommes et femmes entrepreneurs

Más szóval, a férfi és női vállalkozók

Nous les hommes sommes tous frères.

Mi, az emberek, mind testvérek vagyunk.

Les hommes se rendent au travail.

A férfiak munkába mennek.

La mort frappe tous les hommes.

- A halál minden embert megtalál.
- A halál mindenkit elér.

Les hommes sont tous les mêmes.

Az összes férfi ugyanolyan.

Les vrais hommes boivent du thé.

Az igazi férfiak teát isznak.

La police a arrêté trois hommes.

A rendőrség három férfit őrizetbe vett.

Ces hommes sont armés jusqu'aux dents.

- Ezek a férfiak tetőtől talpig fel vannak fegyverezve.
- Ezek az emberek a fejük búbjáig fegyverben állnak.
- Ezek a férfiak állig fel vannak fegyverkezve.

Des hommes en armes les attendaient.

Fegyverekkel vártak rájuk a férfiak.

Paix aux hommes de bonne volonté !

Békesség a jóakaratú embereknek!

Tous les hommes portaient des chapeaux.

Minden férfi kalapot viselt.

Je ne connais pas ces hommes.

Nem ismerem ezeket a férfiakat.

L'opinion réunit ou divise les hommes.

A vélemények összehozzák vagy megosztják az embereket.

Les femmes aiment les hommes romantiques.

- A nők szeretik a romantikus férfiakat.
- A nők a romantikus férfiakat szeretik.

- Les femmes vieillissent plus vite que les hommes.
- Les femmes vieillissent plus rapidement que les hommes.

- A nők gyorsabban öregednek, mint a férfiak.
- A nők gyorsabban öregszenek a férfiakhoz képest.

Les hommes ont deux types de réactions.

A férfiaknak kétféle válaszuk van:

Les hommes étaient divisés en six compagnies:

A katonákat hat századba osztották be.

Tous les hommes ont des droits égaux.

- Minden embert ugyanazok a jogok illetik meg.
- Minden embert ugyanazok a jogok illetnek meg.

Les hommes pauvres n'ont pas de loisirs.

- Szegény embernek nincs szabadideje.
- Szegényembernek nincs pihenése.
- Szegényembernek nincs nyugvása.
- Szegényembernek nem jár kikapcsolódás.

Tous les hommes sont égaux devant Dieu.

Isten előtt minden ember egyenlő.

Autrefois, des hommes âgés vivaient au village.

Azelőtt az idős emberek falun éltek.

Les deux hommes étaient partenaires en affaires.

A két férfi üzlettársak voltak.

Nous sommes des hommes, non des dieux.

Emberek vagyunk, nem istenek.

- Nous sommes des hommes.
- Nous sommes humains.

Emberek vagyunk.

Certains hommes sont naïfs comme des enfants.

A férfiak egy része olyan naiv, mint egy kisgyerek.

Les hommes sont en train de déjeuner.

A férfiak vacsoráznak.

Les biceps sont les seins des hommes.

A férfiak didkója a bicepsz.

Nous devons envoyer des hommes sur Mars.

Embereket kell küldenünk a Marsra.

JFK : Tous les hommes libres, où qu’ils vivent,

JFK: Minden szabad ember, akárhol éljen is a Földön,

Et nous devons également travailler avec les hommes.

A férfiakkal is együtt kell dolgoznunk.

Dès lors que les hommes et femmes VC

A tényeket megfigyelve megállapíthatjuk, hogy mindkét nem

C'est cool pour les hommes de me suivre

Teljesen rendben van a férfiak számára ha követnek,

Les membres du comité sont tous des hommes.

A bizottság minden tagja férfi.

Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.

Az elkeseredett emberek gyakran tesznek elkeseredett dolgokat.

Ces personnes âgées fabriquent des vêtements pour hommes.

Azok az öregemberek férfiruhákat gyártanak.

Les hommes d'affaires vont souvent à ce restaurant.

Üzletemberek gyakran járnak ebbe az étterembe.

Tous les hommes sont partis à la guerre.

A férfiak elmentek a háborúba.

Je ne fais pas confiance aux hommes d'affaires.

Nem bízom az üzletemberekben.

Il aime les animaux davantage que les hommes.

Jobban szereti az állatokat, mint az embereket.

Tous les hommes sont nés libres et égaux.

Minden ember szabadnak és egyenlőnek születik.

Quelques hommes sont venus et ont abattu l'arbre.

Jött néhány férfi, és kivágták a fát.

Premièrement, les Perses ont voyagé avec 50 000 hommes.

Először is, hogy a perzsák 50 000-en lettek volna.

La différence d'orgasme entre les hommes et les femmes.

a férfiak és nők orgazmusa közti eltérés.

Les hommes d'idées remettaient en question les vieux dogmes.

Tudós férfiak megkérdőjelezték a dogmákat.

Les hommes ne sont plus valorisés pour leur créativité.

az emberek kreativitása elértéktelenedik.

1,8 milliard de jeunes femmes et de jeunes hommes

1,8 milliárd fiatal, nő és férfi,

Les femmes aiment les hommes qui leur parlent gentiment.

A nők szeretik azokat a férfiakat, akik kedvesen beszélnek hozzájuk.

Les femmes sont physiquement plus faibles que les hommes.

A nők fizikai szempontból gyengébbek, mint a férfiak.

Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.

- A nők általában tovább élnek, mint a férfiak.
- A nők rendszerint tovább élnek, mint a férfiak.

Qui n'aime pas les animaux n'aime pas les hommes.

Aki nem szereti az állatokat, az nem szereti az embereket sem.

Les femmes aiment les hommes qui savent leur parler.

A nők szeretik azokat a férfiakat, akikkel beszélni tudnak.

Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes.

Mi, férfiak, szoktunk várni a nőkre.

Cent hommes furent blessés dans un accident de train.

Egy vasúti balesetben százan sérültek meg.

L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure.

A tiszt arra biztatta a katonáit, hogy legyenek bátrak.

Les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.

- A nők szeretik a hazugságokat, a férfiak szeretnek hazudni.
- A nők a hazugságot szeretik, a férfiak a hazudozást.

Je ne dis pas que les hommes sont des cochons

Nem azt mondom, hogy a férfiak disznók.

Les hommes n'avaient pas nécessairement un avantage sur les femmes.

A férfiak nem feltétlenül álltak a nők fölött.

Les hommes atteignent l'orgasme dans 90% de leurs rapports sexuels.

A férfiak együttlétük 90%-ban élnek át orgazmust.

Et je dis « pères » car ce n'étaient que des hommes --

és atyát mondok, mert – lássuk be –, mind férfiak voltak –

L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien.

A történelem arra tanítja az embereket, hogy a történelemből semmit nem tanulnak az emberek.

Les hommes ne conduisent pas aussi bien que les femmes.

A férfiak, nem olyan jól vezetnek, mint a nők.

Penses-tu aussi, que nos hommes politiques sont trop vieux ?

Neked is az a véleményed, hogy a politikusaink túl öregek?

Le paradis et l'enfer existent dans le cœur des hommes.

A mennyország és a pokol csak az emberek szívében lakik.

Tous les hommes sont bons au fond de leur cœur.

A szíve mélyén minden ember jó.

En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Általában a nők tovább élnek, mint a férfiak.