Translation of "Venus" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Venus" in a sentence and their hungarian translations:

Tous venus pour tuer.

Mindegyiket gyilkos ösztön hajtja.

Êtes-vous venus seuls ici ?

Egyedül jöttetek ide?

- Plusieurs étudiants sont venus à la bibliothèque.
- Plusieurs élèves sont venus à la bibliothèque.

Több tanuló jött a könyvtárba.

Êtes-vous venus avec votre famille ?

A családoddal jöttél?

Nous sommes venus pour te rencontrer.

- Látogatóba jöttünk.
- Látogatóba jöttünk hozzád.

Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.

Egyesek fogadni, mások kikísérni jöttek a barátaikat.

Ils sont vraiment venus à mon aide.

Ők segítettek nekem.

Mais qui sont venus travailler le lundi.

és hétfőre munkakészek lettek volna.

Pourquoi n'êtes-vous pas venus en bus ?

- Miért nem busszal jöttél?
- Miért nem jöttél busszal?

venus d'Abyssinie via le Yémen au XVIIème siècle.

merthogy ezek meg, Jemen útba ejtésével, Abesszíniából jöttek a 17. században.

- Ils sont venus ensemble.
- Elles sont venues ensemble.

Együtt jöttek.

J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.

Tetszett volna nekem, ha eljöttél volna velem.

Quelques hommes sont venus et ont abattu l'arbre.

Jött néhány férfi, és kivágták a fát.

Je vous remercie d'être venus malgré ce temps épouvantable.

Köszönöm önöknek, hogy a borzalmas idő ellenére mégis eljöttek.

Des types sont venus en levant les yeux au ciel.

kijöttek, és hitetlenkedve néztek rám.

Je suis incroyablement reconnaissant envers tous ceux venus avant moi,

hihetetlenül hálás vagyok az előttem járóknak,

- Comment es-tu venu ici ?
- Comment êtes-vous venus ici ?

Hogy jöttél ide?

Les ouvriers sont venus s'enquérir de leurs augmentations de salaires.

Egy munkás jött fizetésemelést kérni.

Et pourtant, de plus en plus, nous sommes venus à comprendre

És mégis, egyre inkább arra jutunk,

Merci à tous d'être venus ! On se revoit au prochain cours !

- Köszönöm a figyelmet. Találkozzunk legközelebb.
- Köszönöm a részvételt. Találkozzunk legközelebb.

- Les gens vinrent de partout.
- Les gens sont venus de partout.

Mindenhonnan jöttek az emberek.

- Ils sont arrivés.
- Elles sont arrivées.
- Ils sont venus.
- Elles sont venues.

Megérkeztek.

- Pourquoi es-tu venu ?
- Pourquoi es-tu venue ?
- Pourquoi êtes-vous venus ?

Miért jöttél?

Je leur ai toujours renouvelé mes invitations, mais ils ne sont jamais venus.

Noha én újra és újra meghívtam, azonban ő sohasem jött el.

- Vous n'êtes pas venues ici seules, si ?
- Vous n'êtes pas venus ici seuls, si ?

Nem egyedül jöttetek ide, igaz?

- Savez-vous à quelle heure ils sont venus ?
- Savez-vous à quelle heure elles sont venues ?
- Sais-tu à quelle heure ils sont venus ?
- Sais-tu à quelle heure elles sont venues ?

Tudod, hogy mikor jöttek?

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

Köszönöm, hogy eljött.

Sven était si bavard que ses amis en sont venus à l'appeler un moulin à paroles.

Sven olyan beszédes volt, hogy barátai elhatározták, hogy fecsegőnek nevezik.

Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe.

- Reméltük, hogy néhány diák eljön, de az osztályteremben egy sem volt.
- Reméltük, hogy néhány diák eljön, de az osztályterem üres volt.

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt?
- Pourquoi est-ce que tu es venu si tôt?

Miért jöttél ilyen korán?

- D'où pensais-tu que nous étions ?
- D'où penses-tu que nous sommes venues ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venus ?

Szerinted honnan jöttünk?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

Miért jöttél ide?

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Miért jössz ilyen korán?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

- Miért jöttél ide?
- Miért jöttek ide?
- Miért jöttetek ide?
- Miért jött ide?

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

- Túl későn jött.
- Túl későn jöttél.

- Comment êtes-vous venus ici ?
- Comment es-tu parvenu ici ?
- Comment es-tu parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenu ici ?
- Comment êtes-vous parvenus ici ?
- Comment êtes-vous parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenues ici ?

Hogyan jöttél ide?

- Je me réjouis que vous soyez venus.
- Je me réjouis que vous soyez venu.
- Je me réjouis que vous soyez venue.
- Je me réjouis que tu sois venue.
- Je me réjouis que tu sois venu.

Örülök, hogy átjöttél.

- Tu es venu juste au bon moment.
- Tu es venue juste au bon moment.
- Vous êtes venu juste au bon moment.
- Vous êtes venue juste au bon moment.
- Vous êtes venus juste au bon moment.
- Vous êtes venues juste au bon moment.

- Éppen jókor jöttél.
- Éppen jókor jött.
- Éppen jókor jöttetek.
- Éppen jókor jöttek.

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Bárcsak eljöttél volna velünk!