Translation of "Quoi " in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Quoi " in a sentence and their hungarian translations:

- À propos de quoi ?
- De quoi ?
- Sur quoi ?

Miről?

C'est quoi ?

Az mi?

De quoi ?

Mondd, mi van?

- Vous êtes quoi ?
- T'es quoi ?
- Vous êtes quoi ?

Hogy mi vagy?

Eh bien, quoi ?

- Na és?
- Na, és akkor?

Demande-moi n'importe quoi !

Kérdezz tőlem bármit!

D'accord. Je chante quoi ?

Jól van. Mit énekeljek?

- Quoi ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Quoi ?

- Mi?
- Micsoda?
- Mit?
- Tessék?
- Miket?

Ne dis pas n'importe quoi !

- Ne beszélj zöldségeket!
- Ne beszélj ostobaságot!

T'as jamais cours ou quoi ? !

- Neked soha sincsen iskola, vagy mi van?!
- Neked soha sincs tanítás, vagy mi?!

Vas-tu m'aider ou quoi ?

Segítesz nekem, vagy mi van?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?

Mi ez?

- Tu as mangé quoi ?
- Qu'as-tu mangé ?

- Mit ettél?
- Te mit ettél?

- Pardon ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Redites-moi ?
- Redis-moi ?

- Tessék?
- Hogy mi?
- Tess?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?

- Mi ez?
- Mi az?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- C'est quoi, ça ?

Mi ez?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Que voulez-vous ?
- C'est quoi ?

Mi ez?

- Et alors ?
- Eh bien, quoi ?
- Et donc ?
- Et alors ?
- Et ?

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est ce c'est ?

Mi az?

- Peu importe.
- N'importe quoi !
- N'importe quoi !
- Balivernes !
- Foutaises !
- C'est n'importe quoi !
- Conneries !

- Ostobaság!
- Hülyeség!
- Baromság!

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- C'est quoi ?
- C'est quoi, ça ?

Ez meg mi?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- C'est quoi ?
- C'est quoi, ça ?
- Qu'est ce c'est ?

Mi ez?

- Qu'est-ce que tu as mangé ?
- Tu as mangé quoi ?
- Qu'as-tu mangé ?
- Qu'avez-vous mangé ?
- Qu'est-ce que tu as mangé ?

Mit ettél?