Translation of "Nombreuses" in Hungarian

0.094 sec.

Examples of using "Nombreuses" in a sentence and their hungarian translations:

J'ai de nombreuses questions.

- Egy csomó kérdésem van.
- Rengeteg kérdésem van.

Et aujourd'hui de nombreuses personnes

és korunkban sokan próbálták megtalálni

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

Sok madárfaj

De nombreuses personnes ont affirmé

Sokan mondták,

De nombreuses personnes sont contrariées.

Sokan el vannak keseredve.

J'ai commis de nombreuses erreurs.

Sok hibát követtem el.

De nombreuses autres études ont montré

Sok más tanulmány igazolja, hogy a kétnyelvű gyerekek,

De nombreuses étoiles paraissent ce soir.

Ma este sok csillag látszik az égen.

Nous devons vaincre de nombreuses difficultés.

Túl kell jutnunk a nehézségeken.

De nombreuses années se sont écoulées.

Sok év telt el.

Ce livre contient de nombreuses images.

Ebben a könyvben sok kép van.

De très nombreuses personnes le connaissent.

Sok ember megismeri.

La communication prend de nombreuses formes.

A kommunikációnak sok formája van.

De nombreuses abeilles moururent durant l’hiver.

A télen nagyon sok méh elpusztult.

Cela m'est arrivé de nombreuses fois.

Többször megtörtént velem.

L'ouragan a fait de nombreuses victimes.

A vihar sok áldozatot szedett.

De nombreuses personnes ont recherché cette armée.

Így hát sokan keresték ezt a sereget.

Et les sources de stress sont nombreuses.

és rengeteg dolog okozhat stresszt.

De nombreuses femmes de force et d'action.

sok erős és tevékeny nőt jegyez.

J'ai choisi de nommer de nombreuses femmes

elhatároztam, hogy minél több nőt fogok kinevezni

De nombreuses possibilités résident dans cette relation.

Ebben a kapcsolatban sok lehetőség rejlik.

Dans cette maison vivent de nombreuses personnes.

Ebben a házban sok ember lakik.

Nombreuses furent les promesses qui furent faites.

Sok ígéretet tettek.

Le typhon a détruit de nombreuses maisons.

A tájfun sok házat szétrombolt.

Il a jeté de nombreuses vieilles lettres.

Eldobott egy csomó régi levelet.

J'ai de nombreuses choses à te raconter.

Sokat kell mesélnem neked.

De nombreuses langues utilisent des mots anglais.

Számos nyelv használ angol szavakat.

Ma grand-mère était entourée de nombreuses personnes,

Nagymamát emberek vették körül,

Il a de nombreuses expériences en ce domaine.

Sok tapasztalata van ezen a területen.

Il a écrit de nombreuses pièces en vers.

Írt néhány színművet versformában.

Il y a de nombreuses sortes de café.

Sok kávéfajta létezik.

De nombreuses personnes ne parlent qu'une seule langue.

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

De nombreuses villes furent détruites par les bombes.

Sok várost semmisítettek meg bombák.

Cette affaire m’a coûté de nombreuses nuits blanches.

Az affér sok álmatlan éjszakámba került.

De nombreuses personnes furent tuées pendant la guerre.

A háborúban sok embert megöltek.

Nous téléchargeâmes de nombreuses images sur la page.

Sok képet töltöttünk fel az oldalra.

Sur la terre, on parle de nombreuses langues.

A földön rengeteg nyelvet beszélnek.

La bibliothèque s'est dotée de nombreuses nouvelles acquisitions.

A könyvtár sok új könyvet szerzett be.

En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres.

Néhányan tényleg gyűjtenek kőzeteket.

De nombreuses personnes aiment la politique de fermeté.

Sok ember szereti az erős kéz politikáját.

De nombreuses cultures ne considèrent pas les organes génitaux

Számos kultúra nem elsősorban a nemi szerveket veszi

Mais ça pourrait être le destin de nombreuses planètes

De lehet, hogy sok bolygó történetében

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

Sok apró teremtmény csak ilyenkor merészkedik elő.

J'ai appris ça il y a de nombreuses années.

Ezt sok évvel ezelőtt tanultam meg.

De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre.

A háború alatt sok szörnyűséget követtek el.

De nombreuses personnes attendent leur tour devant la boucherie.

Sok ember áll sorban a húsbolt előtt.

Il y a encore de nombreuses choses à faire.

Még sok tennivaló van.

La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies.

A csatát sok élet árán nyerték meg.

Il y a de nombreuses choses urgentes à faire.

Sok sürgős tennivaló van.

De nombreuses personnes moururent à cause de la tempête.

Sok ember meghalt a viharban.

Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell.

A telefon az egyik, Bell sok találmánya közül.

Elle dut utiliser son dictionnaire à de nombreuses reprises.

Számtalanszor kellett a szótárához nyúlnia.

J'ai vu Tom à la télé de nombreuses fois.

Láttam már Tomot sokszor a televízióban.

Je souffre d'un complexe d'infériorité depuis de nombreuses années.

Néhány éve már kisebbségi érzésben szenvedek.

Nous avons attendu le bateau pendant de nombreuses heures.

Órákat vártunk a hajóra.

Elles sont nombreuses à souffrir de traumatismes dans leur vie,

Sokan traumákat szenvedtek el életükben,

J'ai agi comme de nombreuses filles et femmes ont appris.

A tanult mintát követtem.

Nous aurons de nombreuses difficultés à surmonter dans le futur.

Rengeteg nehézségen fog átmenni a közeljövőben.

Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage.

Nagyon sok elhagyott ház van a szomszédságban.

Le vieil homme servit le roi durant de nombreuses années.

Az öregember sok éven át szolgálta a királyt.

Il y a de nombreuses choses dont je veux parler.

Sok dolog van, melyekről beszélni akarok.

Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.

A boldogság nem abból áll, hogy sok holmid van.

Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.

A nagybátyám több évet élt kint külföldön.

Chaque jour nous utilisons de nombreuses choses qu'Edison a inventées.

Minden nap használjuk Edison találmányait.

- Tom connait de nombreuses personnes.
- Tom connaît beaucoup de gens.

Tom sok embert ismer.

J'ai passé de nombreuses heures hypnotisée par des paresseux en déplacement.

Sok vidám órát töltöttem el azzal, hogy a lajhárok mozgását csodáltam.

En raison de ses nombreuses occupations, il n'a pas pu venir.

Sok elfoglaltsága miatt nem tudott jönni.

- Ce livre contient de nombreuses images.
- Ce livre a beaucoup d'images.

Ebben a könyvben sok kép van.

Il y a de nombreuses années se tenait ici un château.

- Volt itt egy kastély sok évvel ezelőtt.
- Sok-sok éve állt itt egy kastély.

- De nombreuses plantes fleurissent au printemps.
- Plusieurs plantes fleurissent au printemps.

Sok növény tavasszal virágzik.

De nombreuses personnes utilisent des automates bancaires pour retirer de l'argent.

Sokan bankautomatát használnak pénzfelvételre.

Mais il m'a fallu de nombreuses années pour pouvoir prononcer ces mots.

és sok évbe telt, amíg ki tudtam mondani e szavakat.

L'une de leurs nombreuses difficultés à s'adapter à un monde plus lumineux.

Sokféle módon próbálnak alkalmazkodni egy világosabb környezethez.

- J'ai beaucoup de fleurs.
- J'ai de nombreuses fleurs.
- J'ai bien des fleurs.

Sok virágom van.

Ayant échoué à de nombreuses reprises, il n'abandonna pourtant jamais le plan.

Többször belesült, mégsem mondott le a tervéről.

Et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

a szikrát, amely oly sok áttörő felfedezéshez vezethet a földi életről.

Parmi ses nombreuses préoccupations croissantes figurait la sécurité de ses longs flancs exposés.

Számos növekvő aggodalma között szerepelt a biztonság hosszú, kitett oldalát.

L'intelligence artificielle est un vaste domaine qui englobe de nombreuses techniques et applications.

A mesterséges intelligencia egy kiterjedt terület, ami számos technológiát és alkalmazást foglal magába.

- Il y a beaucoup d'explications possibles.
- Il y a de nombreuses explications possibles.

Sok lehetséges magyarázat van.

- Il y en avait trop.
- Ils étaient trop nombreux.
- Elles étaient trop nombreuses.

Túl sok volt belőlük.

On la trouve dans les feuilles, les fleurs et les graines de nombreuses plantes,

Számos növény levelének, virágának, magjának van ilyen formája,

Il s'est avéré qu'il y a de nombreuses difficultés à le faire soi-même.

Kiderült, rengeteg akadálya van annak, hogy egyedül érjük el ugyanezt.

L'omission est l'exemple parfait d'une expression technique ; elle est utilisée dans de nombreuses grammaires.

A rövidítés tökéletes példa egy kifejezési technikára, és nagyon sok nyelvtankönyv is említi.

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

A szövetségi költségvetés hatalmas hiánya sújtja az amerikai gazdaságot évek óta.

- Dans cette maison vivent de nombreuses personnes.
- Beaucoup de monde vit dans cette maison.

Ebben a házban sok ember él.

- J'ai plein de choses à te dire.
- J'ai de nombreuses choses à te raconter.

Sokat kell mesélnem neked.

Comme il avait été publié à la hâte, le livre avait de nombreuses coquilles.

Mivel sietve nyomtatták, a könyvben sok a sajtóhiba.

Dans de nombreuses religions, la masturbation est considérée comme un péché et un acte impur.

A maszturbációt sok vallás bűnnek és tisztátalan dolognak tekinti.

- J'ai de nombreux amis auxquels je peux parler.
- J'ai de nombreuses amies auxquelles je peux parler.

Sok barátom van, akikkel tudok beszélni.

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai beaucoup à faire.
- Je dois faire de nombreuses choses.

Sok dolgom van.

De nombreuses années se sont écoulées depuis et mon cerveau est affaibli par une intense souffrance.

Sok év eltelt azóta, és az agyam gyenge a sok szenvedés miatt.

Depuis déjà de nombreuses années, elle vit parmi les loups et elle a appris le "loup".

Sok éve a farkasokkal él, és megtanulta a „nyelvüket”.

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

A sok dél-amerikai majomfajta közül egyedül a bagolymajmok aktívak sötétedés után.