Translation of "étoiles" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "étoiles" in a sentence and their hungarian translations:

Les étoiles brillent.

Világítanak a csillagok.

Les étoiles scintillaient.

Ragyognak a csillagok.

Regardez les étoiles.

Nézz a csillagokra!

Suis les étoiles.

- Kövesd a csillagokat.
- Menj a csillagok útján.

Les étoiles sont belles.

A csillagok csodálatosak.

Qui comptera les étoiles ?

Ki fogja megszámolni a csillagokat?

L'ouvrage traite des étoiles.

- A könyv a csillagokkal foglalkozik.
- A csillagokról szól ez a könyv.

Les étoiles sont apparues.

- A csillagok megjelentek.
- Feltűntek a csillagok.

- Pourquoi est-ce que les étoiles scintillent ?
- Pourquoi les étoiles scintillent-elles ?

Miért ragyognak a csillagok?

Les étoiles commençaient à apparaître.

Feljöttek a csillagok.

Les étoiles sont de sortie.

- A sztárok megjelentek.
- Előjöttek a csillagok.

- C'est un livre concernant les étoiles.
- C'est un livre qui traite des étoiles.

Ez a könyv a csillagokról szól.

De nombreuses étoiles paraissent ce soir.

Ma este sok csillag látszik az égen.

Tes yeux me rappellent des étoiles.

Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.

C'est un livre concernant les étoiles.

Ez a könyv a csillagokról szól.

D'innombrables étoiles scintillaient dans le ciel.

Számtalan csillag ragyogott fenn az égen.

Tes yeux me font penser aux étoiles.

- Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.
- Szemeid, mint a csillagok.
- A szemeid, akár a csillagok.
- A szemeid olyanok, mint a csillagok.

Le drapeau des USA a cinquante étoiles.

Az USA zászlóján ötven csillag van.

Ils créaient des télescopes pour admirer les étoiles.

Távcsöveket készítettek, hogy a csillagokat nézhessék.

Les étoiles sont de gigantesques boules de plasma.

A csillagok gigantikus plazmagömbök.

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.

Vannak csillagok, melyek a puszta szem számára nehezen észrevehetőek.

Il n'est qu'une étoile parmi des millions d'autres étoiles.

Egy a több millió csillag közül.

Les étoiles les plus brillantes sont les plus bruyantes.

A legfényesebb a leghangosabb,

Et par cette expérience immémoriale de regarder les étoiles.

az ősrégi csillagászat tapasztalatáig.

Elle se dit : "Ces étoiles me volent mon repas",

„Hm, a kígyókarú csillagok ellopják az ételemet.” És kitalálta

On peut clairement voir les étoiles à cet endroit.

Ezen a helyen tisztán láthatók a csillagok.

Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.

Néhány csillag jelent meg az éjszakai égen.

- Il y a plusieurs étoiles plus grandes que notre Soleil.
- Il existe de nombreuses étoiles qui sont plus grosses que notre Soleil.

Sok olyan csillag van, ami nagyobb a mi Napunknál.

Ces étoiles vont constamment chercher à lui voler sa nourriture."

„Állandó gondja lesz, hogy a kígyókarú csillagok elveszik a táplálékát.”

Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale.

Csillagként fénylettek a sötét, piszkos épületben.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.

Múlt éjszaka a tetőről néztük a csillagokat.

Puis ils donnaient trois étoiles à « The Do-Over », avec Adam Sandler.

Adam Sandler "The Do-Over" c. filmjére pedig hármat.

- Vous pouvez voir les étoiles à l’œil nu, et encore mieux avec un télescope.
- Tu peux voir les étoiles à l'œil nu, et encore mieux avec un télescope.

A puszta szemeiddel is láthatod a csillagokat, de egy távcsővel még jobban.

Des étoiles brillantes et des constellations, afin de se repérer avec une précision chirurgicale.

a világító csillagokat és állásukat... hogy hibátlan pontossággal tudjon eligazodni.

Couchés dans l'herbe, ils regardaient la lune et les étoiles par une chaude nuit d'été.

Egy meleg nyári éjjelen a fűben fekve nézték a holdat és a csillagokat.

La lueur des étoiles est plus de 200 fois plus faible que celle de la lune.

A csillagok fénye 200-szor gyengébb, mint a Holdé.

Mais ici, des cousins éloignés et de complets inconnus boivent et se baignent sous les étoiles.

Ám itt távoli rokonok és vadidegenek is közösen isznak és fürdenek a csillagok alatt.

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

Les bons amis sont comme les étoiles : on ne les voit pas toujours, mais on sait qu'ils sont toujours là.

A jó barátok olyanok, mint a csillagok. Nem látod mindig, de tudod, hogy mindig ott vannak.

Pendant la journée nous voyons le clair soleil, et au cours de la nuit nous voyons la lune pâle et les belles étoiles.

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.