Translation of "Questions" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Questions" in a sentence and their hungarian translations:

- Des questions ?
- De quelconques questions ?

- Van kérdés?
- Bármi kérdés?

- Posez des questions.
- Pose des questions.

- Kérdezz!
- Tedd fel a kérdésedet!

Quatre questions.

Négy kérdés.

- As-tu d'autres questions ?
- Avez-vous d'autres questions ?

Vannak még kérdéseid?

- Y a-t-il des questions ?
- Des questions ?

Vannak kérdések?

Des questions simples.

Egyszerű kérdések.

J'ai quelques questions.

Van pár kérdésem.

J'ai des questions.

Vannak kérdéseim.

J'ai deux questions.

- Két kérdésem van.
- Van két kérdésem.

- Y a-t-il des questions ?
- De quelconques questions ?

Van még valakinek kérdése?

- Vos questions étaient trop directes.
- Tes questions étaient trop directes.

A kérdéseid túl egyértelműek voltak.

- Je n'ai pas d'autres questions.
- Je n'ai plus de questions.

- Nincs több kérdésem.
- Nincs további kérdésem.

- Les questions confondirent le témoin.
- Les questions décontenancèrent le témoin.

A kérdések összezavarták a tanút.

- N'hésitez pas à poser des questions.
- Posez librement toutes les questions.
- N'hésite pas à poser des questions.

Ne habozzon feltenni a kérdését.

Pensez à trois questions.

Gondolj három kérdésre.

Et posez des questions :

és tegyük fel magunknak a kérdést:

J'ai de nombreuses questions.

- Egy csomó kérdésem van.
- Rengeteg kérdésem van.

Avez-vous d'autres questions ?

Vannak még további kérdéseitek?

J'ai tant de questions.

- Olyan sok kérdésem van.
- Annyi kérdésem van.

Nous avons quelques questions.

Volna pár kérdésünk.

Répondez à mes questions.

Válaszoljon a kérdéseimre.

J'aimerais poser deux questions.

Két kérdést szeretnék feltenni.

- Elle lui posa des questions.
- Elle lui a posé des questions.

Kérdéseket tett föl neki.

- Ne pose pas trop de questions.
- Ne posez pas trop de questions.

Ne kérdezz túl sokat!

Les questions orientées des investisseurs

A befektetői kérdések irányított fókusza

Je n'ai que quelques questions.

Van most egy pár kérdésem.

Tu m'agaces avec tes questions.

Az idegeimre mennek a kérdéseid.

J'aimerais vous poser quelques questions.

Föl szeretnék tenni neked, néhány kérdést.

Il l'a harcelée de questions.

Kérdésekkel zaklatta őt.

- Pourquoi posez-vous ces questions ?
- Pourquoi est-ce que tu poses ces questions ?

Miért kérdezel ilyeneket?

- Nous essayerons de répondre aux questions suivantes.
- Nous tenterons de répondre aux questions suivantes.

Megpróbálunk válaszolni a következő kérdésekre.

- Ils voulaient juste me poser quelques questions.
- Elles voulaient seulement me poser quelques questions.

Csak néhány kérdést akartak nekem feltenni.

- J'ai su répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

Mindegyik kérdésre tudtam a választ.

- Il ne peut répondre à leurs questions.
- Il ne peut répondre à ses questions.

Nem tudja megválaszolni a kérdéseit.

Et ensuite interroger, poser des questions.

aztán majd kérdezünk.

C'est important de poser les questions

Ezért fontos feltenni kérdéseket,

Tout ceci apporte de nouvelles questions.

Mindez új kérdéseket vet fel.

Elle nous a posé plusieurs questions.

- Ő több kérdést tett fel nekünk.
- Több kérdést tett fel nekünk.

Puis-je vous poser quelques questions ?

Jogom van feltenni néhány kérdést?

J'ai posé quelques questions au médecin.

- Néhány kérdést tettem fel az orvosnak.
- Néhány kérdést intéztem az orvoshoz.

Que de poser de nouvelles questions.

új kérdéseket vetnek fel.

J'ai arrêté de poser des questions.

Befejeztem a kérdezősködést.

Beaucoup de questions te seront posées.

Sok kérdést tettek föl neki.

J'aimerais maintenant te poser quelques questions.

Most szeretnék pár kérdést feltenni neked.

C'était impossible de comprendre ses questions.

Lehetetlen volt megérteni a kérdéseit.

Il pose souvent des questions stupides.

Gyakran tesz föl buta kérdéseket.

Certaines questions sont restées sans réponse.

Bizonyos kérdések megválaszolatlanul maradtak.

- Vous ne devez pas répondre à ces questions.
- Tu ne dois pas répondre à ces questions.

- Ezekre a kérdésekre nem kell válaszolnod.
- Ezekre a kérdésekre nem kell válaszolnia.

Assurez vous de poser des questions ouvertes,

Tájékozódáskor kiegészítendő kérdéseket kell föltennünk,

Voici comment nous avons étudié ces questions.

Mutatom az eredményeket.

Et vous devez leur poser des questions.

Kérdéseket kell feltenni.

J'aimerais commencer par vous poser quelques questions.

Azzal szeretném kezdeni, hogy felteszek önöknek néhány kérdést.

Je vous laisserai donc avec des questions.

Végül íme, pár kérdés:

Pour répondre aux questions de votre enfant,

válaszolja meg a gyerekeik kérdéseit;

Donc, après m’être posée ces questions préliminaires,

Miután tehát átrágtam magam a kezdeti kérdéseken,

N'oublie pas de poser des questions complémentaires !

Ne feledd el föltenni a kapcsolódó kérdéseket.

N'hésitez pas à me poser des questions.

- Kérlek, ne habozzál feltenni nekem bármilyen kérdést.
- Kérem, ne habozzon megkérdezni engem bármiről.

Il n'y a pas de questions stupides.

Buta kérdés nincs.

Bob peut répondre à toutes les questions.

Bob minden kérdésre tud válaszolni.

Il va y avoir beaucoup de questions.

Sok kérdés lesz.

Je ne vous pose pas de questions.

- Nem kérdezek tőletek.
- Nem teszek fel kérdéseket nektek.

Tom a posé quelques questions au professeur.

- Tom több kérdést is föltett a tanárnak.
- Tominak számos kérdése volt a tanárhoz.

Avez-vous des questions sur cette leçon ?

Van kérdésetek a tananyaggal kapcsolatban?

Combien y a-t-il de questions ?

Hány kérdés van?

- Je répondis à plusieurs questions au cours du traitement.
- J'ai répondu à plusieurs questions au cours du processus.

A tanácskozás során több kérdést megválaszoltam.

- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Je peux vous poser quelques questions ?

Feltehetek önnek pár kérdést?

- Je n'ai répondu à aucune des questions de Tom.
- Je ne répondis à aucune des questions de Tom.

Nem válaszoltam Tom semelyik kérdésére.

Cela devrait être une de vos premières questions :

akkor először azt kérdezd meg:

Rien que poser ces questions à mes étudiants

Ha csak ezt a pár kérdést feltesszük a diákoknak,

J'étais aussi curieuse de répondre à ces questions.

Én is kíváncsi voltam erre.

Ce sont juste des questions habituelles et naturelles

Ezek csak ilyen esetben felmerülő

Et donc, si nous réfléchissons à ces questions,

E kérdéseken töprengve

Que sur des questions morales, politiques ou idéologiques.

mint erkölcsi, politikai és ideológiai témákról.

Il faut faire face à ces questions épineuses.

Nem mellőzhetjük tovább ezeket a nehéz ügyeket.

Tu ne dois pas répondre à ces questions.

Nem muszáj válaszolnod ezekre a kérdésekre.

Il faut répondre à chacune des douze questions.

- Válaszolni kell mind a tizenkét kérdésre.
- Mind a tizenkét kérdés megválaszolandó.

Tom nous demanda si nous avions des questions.

- Tomi megkérdezett bennünket, hogy van-e kérdésünk.
- Tom megkérdezett minket, hogy vannak-e kérdéseink.

Le professeur a commencé à m'accabler de questions.

- A tanár elkezdett kikérdezni.
- A tanár kérdéseket kezdett föltenni nekem.

Tu devrais commencer par des questions plus simples.

Egyszerűbb kérdésekkel kellene kezdened.

Ce sont des questions qui méritent d'être débattues.

Ezeket a kérdéseket érdemes megvitatni.

Il a posé quelques questions à mon propos.

Feltett nekem pár kérdést.

Au final, quelqu'un posant des questions sur ma vie,

De végtére is, az, hogy valaki az életemről kérdez,

Je sais que ce sont des questions très délicates.

Tudom, ezek igen kínos kérdések.

Nous devons poser et répondre à ces questions cruciales.

Fel kell tennünk és meg kell válaszolnunk ezeket a fontos kérdéseket.

Mais sans les compétences pour bien poser les questions.

akikből hiányzott a helyes kérdezés képessége,

J'ai décidé de me poser ces questions moi-même

felteszem magamnak ezeket a kérdéseket,

Il répondit à toutes les questions en dix minutes.

Tíz perc alatt minden kérdésre válaszolt.

Il n'y a pas de réponses à tes questions.

Kérdéseidre nincsenek válaszok.

Tom a posé beaucoup de questions, n'est-ce pas ?

Tom sokat kérdezett, ugye?

N'hésitez pas à me poser toutes sortes de questions !

Ne habozz bármit kérdezni tőlem.

Voulez-vous répondre à quelques questions, s'il vous plaît ?

- Lenne szíves válaszolni néhány kérdésre?
- Volna szíves válaszolni egy-két kérdésre?
- Válaszolna néhány kérdésre, ha megkérem?
- Lennél olyan kedves válaszolni pár kérdésre?
- Lenne olyan kedves válaszolni pár kérdésre?

- Ne posez pas de questions, contentez-vous de venir avec moi !
- Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !

Ne kérdezz semmit, csak gyere velem!

- Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.

Semmit se kérdezz, egyszerűen kövesd az utasításokat.