Translation of "Neuf" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Neuf" in a sentence and their hungarian translations:

L'ordinateur est neuf.

A számítógép új.

Rien de neuf.

Semmi új.

C'est flambant neuf.

- Ez vadi új.
- Ez zsír új.

- La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
- La seconde guerre mondiale commença en mille-neuf-cent-trente-neuf.

A második világháború 1939-ben kezdődött.

- Il est tout neuf.
- C'est tout nouveau.
- C'est flambant neuf.

- Ez vadonatúj.
- Zsír új.
- Vadi új.
- Vadonat új.

Et en neuf ans,

Kilenc éven belül

- C'est nouveau.
- C'est neuf.

- Az új.
- Új.

J'ai acheté neuf fleurs.

Vettem kilenc szál virágot.

Ce livre est neuf.

Ez a könyv új.

Il y a neuf ans,

az operai világba kerültem,

J'avais huit ou neuf ans,

Nyolc vagy kilenc éves voltam,

L'équivalent de neuf grandes pizzas.

Ez kilenc nagy pizzának felel meg.

L'école débute à neuf heures.

A suli kilenckor kezdődik.

Il est déjà neuf heures.

Már kilenc óra van.

Un chat a neuf vies.

A macskának kilenc élete van.

Je n'ai rien de neuf.

Semmi újat nem tudok.

Les banques ouvrent à neuf heures.

- A bankok kilenckor nyitnak.
- A bankok 9 órakor nyitnak.

Quoi de neuf, bon ou mauvais ?

- Széna-e, vagy szalma?
- Mi újság van, jó-e, vagy rossz?

- Quoi de neuf ?
- Quoi de neuf ?

Mi újság?

Voici l'heure : dix heures neuf minutes.

Tíz múlt kilenc perccel.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

A repülő pontosan kilenckor érkezett.

Le train part à neuf heures.

A vonat kilenckor indul.

- C'est tout nouveau.
- C'est tout neuf.

- Ez egészen új.
- Ez teljesen új.

Il est neuf heures et quart.

Negyed tíz van.

- Tout est nouveau.
- Tout est neuf.

Minden új.

- Rien de neuf.
- Rien de nouveau.

Semmi új.

Le musée ouvre à neuf heures.

A múzeum kilenckor nyit.

Il est neuf heures et demie.

Fél tíz van.

- D'habitude, je me couche à neuf heures.
- D'habitude, je vais au lit à neuf heures.

- Rendszerint kilenckor fekszem le.
- Általában kilenckor megyek ágyba.

- Il travaillait de neuf heures à cinq heures.
- Il travailla de neuf heures à cinq heures.

Kilenctől ötig dolgozott.

- Pour la première fois, en dix-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
- Pour la première fois, en mille-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.

Először 1969-ben érintette ember a Hold felszínét.

Ouvrez votre livre à la page neuf.

- Nyisd ki könyvedet a kilencedik oldalon.
- Nyissa ki könyvét a kilencedik oldalon.
- Nyissátok ki a könyveteket a kilencedik oldalon.
- Nyissák ki könyvüket a kilencedik oldalon.

J'ai besoin de neuf heures de sommeil.

Nekem kilenc óra alvásra van szükségem.

Il a dit qu'il était neuf heures.

Azt mondta, hogy kilenc óra van.

Je devine juste neuf fois sur dix.

Tízből kilencet jól kitalálok.

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

Ó, a fehér nadrágom! Még új volt.

La fête s'est terminée à neuf heures.

A buli kilenckor véget ért.

28 enfants de neuf ans sur 30 diraient :

30-ból 28 gyerek valószínűleg egyből rávágta volna, hogy:

Et j'ai regardé Tucker, qui avait neuf ans -

Néztem Tuckert, aki ekkorra már kilenc év körüli volt -

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

- Sürgősség esetén hívjuk a 119-et.
- Vészhelyzetben tárcsázzuk a 119-et.

Si nécessaire, je viendrai à neuf heures demain.

Ha szükséges, holnap kilenckor jövök.

- Ce livre est nouveau.
- Ce livre est neuf.

Ez a könyv új.

Nous devons être au travail pour neuf heures.

Kilencre be kell érnünk a munkába.

Il est pile neuf heures à ma montre.

Még csak kilenc óra van az én órám szerint.

Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.

Cseréld ki az öreg gumikat valami újjal.

Tom a acheté un téléphone remis à neuf.

Tomi vett egy felújított telefont.

Février a vingt-neuf jours les années bissextiles.

Szökőévenként huszonkilenc nap van februárban.

- La guerre commença en dix-neuf-cents-quarante-et-un.
- La guerre commença en mille-neuf-cents-quarante-et-un.

A háború 1941-ben kezdődött.

- J'ai dormi pendant 9 heures.
- J'ai dormi neuf heures.

Kilenc órát aludtam.

- Quoi de neuf ?
- Quoi de neuf ?
- Quoi de nouveau ?

Mi újság?

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.

- C'est quelque chose de neuf.
- C'est quelque chose de nouveau.

Ez egy újdonság.

Mon père est rentré à la maison à neuf heures.

Apám kilenckor jött haza.

Soixante-neuf pour cent des adultes américains sont en surpoids.

Az amerikai felnőttek hatvankilenc százaléka túlsúlyos.

Deux mille cinq cent trente neuf est un nombre premier.

Kétezer-ötszázharminchét egy prímszám.

Aujourd'hui sera-t-il le début de quelque chose de neuf ?

Ma lesz az a nap, amikor valami új kezdődik?

Il est mort assez jeune, il n'avait que cinquante-neuf ans.

- Elég korán meghalt. Csak 59 éves volt.
- Meglehetős korán elhunyt. Csak 59 éves volt.

Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans.

Tom kilencvenkilenc éves korában halt meg.

- Je ne sais rien de nouveau.
- Je n'ai rien de neuf.

Semmi újat nem tudok.

- Pas de nouvelles blagues ?
- Rien de neuf dans la rubrique « blagues » ?

- Mondjak új vicceket?
- Van új vicced?

- Peu importe ce qu'il se passe, tu dois être ici avant neuf heures.
- Peu importe ce qu'il se passe, vous devez être ici avant neuf heures.

Bármi történik, kilenckor itt kell lenned.

Neuf ans plus tard, quand je suis partie étudier aux États-Unis,

Úgy kilenc évvel később, amikor az Egyesült Államokba mentem tanulni,

Sadako Sasaki mourut le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.

Sadako Sasaki 1955. október 25-én halt meg.

- Rien de nouveau sous le soleil.
- Rien de neuf sous le soleil.

Nincs új a nap alatt.

- Ce livre est nouveau.
- Ce livre est neuf.
- Le livre est nouveau.

- Ez a könyv új.
- A könyv új.

Dix-neuf de nos 50 derniers premiers ministres ont été dans cette école.

50 miniszterelnökünk közül 19 abba az iskolába járt.

Que de dire que nous sommes satisfaits avec un neuf ou un dix.

semmint kilencessel vagy tízessel fejeznénk ki elégedettségünket.

Les personnes autistes ont neuf fois plus de chances que la population générale

Az autisztikus emberek között kilencszer gyakoribb a befejezett öngyilkosság,

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

A víz hőmérséklete akár nyolc-kilenc Celsius fok alá is eshet. A hidegtől eláll a lélegzeted.

- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.

- Születési évem 1972.
- Ezerkilencszázhetvenkettőben születtem.

Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.

Tíz, tizenegy, tizenkettő, tizenhárom, tizennégy, tizenöt, tizenhat, tizenhét, tizennyolc, tizenkilenc, húsz.