Translation of "Cent" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Cent" in a sentence and their hungarian translations:

Réussisait à cent pour cent,

száz százalékig sikerrel is járna,

Compte jusqu'à cent.

- Számolj el százig!
- Számolj százig!

Je suis à cent pour cent d’accord avec toi.

Száz százalékig egyetértek veled.

- Il a compté jusqu'à cent.
- Il compta jusqu'à cent.

- Százig számolt.
- Elszámolt százig.

- Le ticket coûte cent euros.
- Le billet coûte cent euros.

A jegy száz euróba kerül.

Six cent cinquante millions.

Hatszázötvenmillió.

Que cent fleurs s'épanouissent !

Virágozzék száz virág!

Il a cent ans.

Száz éves.

Il économisa cent dollars.

Megtakarított száz dollárt.

Il y a cent ans,

Száz évvel ezelőtt

Cent trente kilos de muscles.

Százharminc kiló izom.

Cent dollars, ce n'est rien.

Száz dollár csak aprópénz.

Un siècle fait cent années.

Egy évszázad száz év.

Ou aussi massive que cent soleils.

vagy lehet olyan nagy tömegű, mint 100 Nap.

Je gagne cent euros par jour.

- 100 eurót keresek naponta.
- 100 €-t keresek naponta.

C'est bon maintenant. Ne t'inquiète pas. Tu peux compter sur moi à cent pour cent.

Most már minden rendben van. Ne aggódj! Száz százalékban számíthatsz rám.

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On utilise seulement dix pour cent de son cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

- Csak az agyunk 10%-át használjuk.
- Az ember csak az agya tíz százalékát használja.
- Csak az agy tíz százalékát használjuk.

Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.

A fiam már el tud számolni százig.

Je viens d’apprendre cent mots en espéranto.

Éppen most tanultam meg száz eszperantó szót.

Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

A fiam már százig tud számolni.

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

- Csak az agyunk 10%-át használjuk.
- Csak az agy tíz százalékát használjuk.
- Csupán tíz százalékát használjuk az agyunknak.

- On utilise seulement dix pour cent de son cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de son cerveau.

Az ember csak az agya tíz százalékát használja.

Mais cent ans après la lettre de Darwin,

Száz évvel Darwin levele után

Leur odorat est cent fois supérieur au nôtre.

A szaglásuk százszor érzékenyebb, mint a miénk.

Une femelle peut avoir plus de cent petits.

Egy nősténynek száznál több kicsinye is lehet.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

- Sürgősség esetén hívjuk a 119-et.
- Vészhelyzetben tárcsázzuk a 119-et.

Le riz a augmenté de trois pour cent.

A rizs három százalékkal megdrágult.

Ma grand-mère paternelle a eu cent ans.

Apai nagymamám betöltötte a századik életévét.

Il peut courir cent mètres en douze secondes.

Tizenkét másodperc alatt futja le a száz métert.

Il vaut mieux cent envieux qu'un seul compatissant.

Jobb száz irigy, mint egy szánakozó.

Cela ressemble au cerveau d'une personne de cent ans.

Úgy néz ki, mint egy százéves agya.

Avant que cette probabilité ne soit divisée par cent.

mostanra ennek esélye a századára csökkent.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise.

Tíz százalékos részesedése van a vállalatban.

Le syndicat défend une augmentation de dix pour cent.

A szakszervezet tíz százalékos béremelést sürget.

- Elle pèse 120 livres.
- Elle pèse cent vingt livres.

Az ő súlya 120 font.

Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.

Bill félretett száz dollárt az utazására.

Je te parie cent dollars que Tom est gay.

Lefogadom száz dollcsiba, hogy Tomi homár!

La Finlande est cent fois plus froide que l'Espagne.

Finnország százszor hidegebb, mint Spanyolország.

Cent hommes furent blessés dans un accident de train.

Egy vasúti balesetben százan sérültek meg.

Je viens d'acheter cent kilos de pommes de terre.

Épp most vettem száz kiló krumplit.

- La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
- La seconde guerre mondiale commença en mille-neuf-cent-trente-neuf.

A második világháború 1939-ben kezdődött.

- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent.

Tíz, húsz, harminc, negyven, ötven, hatvan, hetven, nyolcvan, kilencven, száz.

Il y avait cinq cent passagers à bord de l'avion.

- A repülőgép fedélzetén ötszáz utas volt.
- A repülőgép fedélzetén ötszáz utas tartózkodott.

Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.

Az angol szavak nyolcvan százaléka idegen eredetű.

Ce stylo ne m'a pas coûté moins de cent dollars.

Nem kevesebbet, mint száz dollárt fizettem ezért a tollért.

Soixante-neuf pour cent des adultes américains sont en surpoids.

Az amerikai felnőttek hatvankilenc százaléka túlsúlyos.

Deux mille cinq cent trente neuf est un nombre premier.

Kétezer-ötszázharminchét egy prímszám.

Nous avons eu cent ans pour passer des fermes aux usines,

Volt száz év arra, hogy a farmokról átálljunk a gyári munkára,

La tour fait trois cent vingt et un mètres de haut.

A torony háromszázhuszonegy méter magas.

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

- 100 eurót keresek naponta.
- Száz eurót keresek naponta.
- 100 €-t keresek naponta.

Deux, cinq, dix ou encore cent personnes qui demandent des changements improbables,

Amikor ketten, öten, tízen, százan harcolnak érte,

- Peu de gens vivent centenaires.
- Peu de gens vivent jusqu'à cent ans.

Kevés ember éli meg a száz évet.

Sadako Sasaki mourut le vingt-cinq octobre mille neuf cent cinquante-cinq.

Sadako Sasaki 1955. október 25-én halt meg.

Il y a une banque à environ cent mètres de la bibliothèque.

Van egy bank körülbelül száz méterre a könyvtártól.

Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes.

A tanároknak csak tizenhat százaléka nő ebben az iskolában.

Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.

A brit nők ötvenkét százaléka jobban szereti a csokoládét, mint a szexet.

Dans les régions méridionales, les ventes ont augmenté de 47 pour cent.

A déli régiókban az eladások 47 százalékkal növekedtek.

Un pape n'a pas renoncé à son pontificat depuis quatorze-cent-quinze.

Egy pápa sem mondott le ezernégyszáztizenöt óta.

Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à cent.

Még csak kétéves, de már százig el tud számolni.

Il y a cent ans, un nouveau virus de la grippe est apparu,

Száz évvel ezelőtt új influenzavírus ütötte fel a fejét,

Bonne nouvelle ! Cette phrase-ci est la quatre-cent-quarante-quatrième en klingon.

Jó hír! Ez a négyszáznegyvennegyedik klingon nyelvű mondat.

On dit que Ramsès II avait six épouses et plus de cent enfants.

Mondják, hogy II. Ramszesznek hat felesége és több mint száz gyermeke volt.

Soixante-dix pour cent du peuple britannique ne parle pas de seconde langue.

A brit lakosság hetven százaléka csak angolul tud.

En vendant des faux sur internet, on peut s'en faire 2 000 pour cent

Utánzatok online-értékesítéséből a haszon 2 000 százalékos is lehet,

Pensez-vous qu'ils franchiront la barrière des dix secondes dans l'épreuve du cent mètres ?

Úgy véled, hogy ők lefutják a százméteres távot tíz másodpercen belül?

- Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
- Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

- A fiam már százig el tud számolni.
- A fiam már százig tud számolni.

L'esclavage ne fut aboli aux États-Unis d'Amérique qu'en dix-huit-cent-soixante-cinq.

Az USA-ban csak 1865-ben szüntették meg a rabszolgaságot.

- Je suis né en 1972.
- Je suis né en mille neuf cent soixante-douze.

- Születési évem 1972.
- Ezerkilencszázhetvenkettőben születtem.

- Mon mari gagne 100.000$ par an.
- Mon mari gagne cent mille dollars par an.

A férjem évente százezer dollárt keres.

La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.

Az öregasszony három százalékos kamatra ad kölcsönt.

Le taux de chômage au Japon était de 3,4 pour cent en septembre 2015.

Japánban a munkanélküliek aránya 3,4% volt 2015. szeptemberében.

Mais il y a 30 ans, le taux d'homicide était de 8,5 pour cent mille,

30 évvel ezelőtt az emberölések aránya 8.5 százezred volt;

On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.

Azt várják, hogy 2006-ban százötvenezer pár házasodik össze Shanghai-ban.

Quand vous êtes en colère, comptez jusqu'à dix ; quand vous êtes très en colère, jusqu'à cent.

Ha mérges vagy, számolj tízig, ha nagyon mérges vagy, százig.

- Pour la première fois, en dix-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
- Pour la première fois, en mille-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.

Először 1969-ben érintette ember a Hold felszínét.

Cent, deux cents, trois cents, quatre cents, cinq cents, six cents, sept cents, huit cents, neuf cents, mille.

Száz, kétszáz, háromszáz, négyszáz, ötszáz, hatszáz, hétszáz, nyolcszáz, kilencszáz, ezer.

- Je suis née le 22 mars 1962.
- Je suis née le vingt-deux mars mille neuf cent soixante-deux.

1962. március 22-én születtem.

- J'ai acheté la voiture avec un rabais de 10%.
- J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent.

Az autót tíz százalék kedvezménnyel vettem.

- Mon premier ordinateur n'avait que 128 kilooctets de mémoire.
- Mon premier ordinateur ne disposait que de cent-vingt-huit kilo-octets de mémoire !

Az első számítógépemnek csak 128 kB-nyi memóriája volt.

- Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100.
- Elle a seulement deux ans mais elle est capable de compter jusqu'à cent.

Még csak kétéves, de már 100-ig tud számolni.

- Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
- Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs.
- Un passereau dans la main vaut mieux qu'une grue qui vole.

Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.

- Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.
- Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.

A legénységével együtt hánykolódva a tengeren, Kolumbusz Kristóf az éhhaláltól mentette meg őket, hogy előhúzott száz nyulat a kalpjából.