Translation of "Matière" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Matière" in a sentence and their hungarian translations:

La recherche de la matière noire

A sötét anyag kutatása

- Fie-toi à ma parole en la matière !
- Fiez-vous à ma parole en la matière !

- Erre szavamat adom.
- Higgye el nekem!

Avec deux types différents de matière noire.

két különböző sötét anyagból álló világegyetemről.

Ou s'il contenait plus, ou moins de matière ?

vagy több, esetleg kevesebb anyagból állna?

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quelle matière préfères-tu ?

Melyik a kedvenc tantárgyad?

Où le monde change si vite en matière d'emploi.

amikor a világ gyorsan változik a munkáért.

L’idée est de minimiser la quantité de matière utilisée.

és így csökkentem a felhasznált anyag mennyiségét.

Si ces particules de matière noire se déplacent très vite,

Ha a sötétanyag-részecskék valóban gyorsan mozognak,

Ou d'autres, comme apprendre de nouvelles choses en matière de sexe,

Aztán új szexuális készségek tanulása,

Ces petites choses donnent de grands indices sur la matière noire.

Ezek a törpék a sötét anyag nagy talányai.

Une personne qui se bat pour nos droits en matière de sexualité,

ő áll ki a gyermekvállaláshoz fűződő jogokért,

La plupart des physiciens pensent que la matière noire est une particule

A legtöbb fizikus a sötét anyagot részecsketermészetűnek tartja,

Cette carte nous montre toute la matière dans cette région du ciel,

Ez a térkép tartalmazza az összes anyagot az ég e területén,

Nous comprenons à présent que la matière et l'énergie sont la même chose.

amelyben megértettük, hogy anyag és energia egy és ugyanaz.

Néanmoins, que se passe-t-il s'il n'y a pas de matière noire ?

Mi történik, ha nincs sötét anyagunk?

Et que rien ne semble se passer lorsqu'elle heurte de la matière normale.

és nem sok minden történik, mikor hagyományos anyaggal találkozik.

Nous pensons donc que toute la matière a été générée à cette époque-là ;

Ezért gondoljuk, hogy az összes anyag ezen időszakban keletkezett.

Les mécaniciens devraient connaître un rayon en matière d'huiles et de lubrifiants pour les moteurs.

A szerelőknek sokat kell tudniuk az olajokról és a motorokhoz használt kenőanyagokról.

Le Président de la République décide en matière relatives à l'acquisition et au retrait de la nationalité.

A köztársasági elnök dönt az állampolgárság megszerzésével és megszűnésével kapcsolatos ügyekben.

- Elle sait tout sur ​​la cuisine.
- Elle sait tout de la cuisine.
- Elle sait tout en matière de cuisine.

- Ő mindent tud a főzésről.
- Mindent tud a főzésről.