Translation of "Envie" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Envie" in a sentence and their hungarian translations:

- J'ai envie de vomir.
- J'ai envie de rendre.
- J'ai envie de dégueuler.

Mindjárt elhányom magam.

- J'ai envie d'être seul.
- J'ai envie d'être seule.

Egyedül érzem magam.

- As-tu envie d'aider ?
- Avez-vous envie d'aider ?

Hajlandó vagy segíteni?

J'ai envie d'attendre.

Van kedvem várni.

J’ai pas envie.

- Nincs kedvem.
- Semmi kedvem.
- Nincs hozzá semmi kedvem.
- Nem fűlik hozzá a fogam.
- Ez nem fekszik nekem.

- As-tu envie d'aller nager ?
- As-tu envie d'aller nager ?
- Avez-vous envie d'aller nager ?

Van kedved úszni menni?

- Avez-vous envie de danser ?
- As-tu envie de danser ?

Van kedved táncolni?

- Elle avait envie de danser.
- Elle eut envie de danser.

Volt kedve táncolni.

- J'ai envie de te voir.
- J'ai envie de vous voir.

Van kedvem találkozni veled.

- Qu'avez-vous envie de manger ?
- Qu'as-tu envie de manger ?

Mit szeretnél enni?

- As-tu envie de manger ?
- Avez-vous envie de manger ?

Van kedved enni?

J'ai envie de vomir.

- Hányingerem van.
- Úgy érzem, hánynom kell.

J'ai envie de pleurer.

- Sírni lenne kedvem.
- Sírni volna kedvem.
- Sírás kerülget.

J'ai envie de sortir.

Kedvem van kimozdulni.

J'ai envie d'apprendre l'hébreu.

- Héberül szeretnék tanulni.
- Héberül akarok tanulni.
- Szeretnék megtanulni héberül.

Je vous envie beaucoup.

- Úgy irigyellek!
- Annyira irigyellek!
- Olyan jó neked!

J'ai envie de chanter.

- Énekelni van kedvem.
- Dalolni volna kedvem.

J'avais envie de m'enfuir.

- Úgy éreztem, el kell pucolnom.
- Kedvem támadt elszaladni.

J'ai envie de danser.

Táncolni van kedvem.

J'ai envie de sourire.

Mosolyogni van kedvem.

J'ai envie de marcher.

- Sétálni van kedvem.
- Mennék sétálni.
- Kedvem lenne sétálni egyet.

J'ai envie d'une glace.

- Van kedvem fagyizni.
- Most elnyalnék egy fagyit.

J'avais envie de pleurer.

Sírni akartam.

J'ai envie de toi.

Akarlak téged!

J'aurais envie d'un voyage.

Kedvem volna utazni.

J'ai envie d'aller dehors.

Kedvem lenne elmenni valahova.

J'ai envie d'aller dormir.

- Le kellene feküdnöm.
- Kedvem van aludni menni.

- N'avais-tu pas envie d'y aller ?
- N'avais-tu pas envie de t'y rendre ?
- N'aviez-vous pas envie d'y aller ?
- N'aviez-vous pas envie de vous y rendre ?

Nem volt kedved menni?

Elle avait envie de pleurer.

Sírni volt kedve.

As-tu envie d'aller nager ?

Van kedved úszni menni?

J'ai envie de me promener.

Sétálni van kedvem.

J'ai envie de sortir, aujourd'hui.

Kedvem van ma kimozdulni.

Tu as envie de quoi ?

Mit csinálnál szívesen?

J'ai envie de me reposer.

Van kedvem pihenőt tartani.

As-tu envie d'une promenade ?

Lenne kedved sétálni egyet?

J'avais envie d'aller me promener.

- Kedvem támadt kimenni sétálni.
- Kedvem szottyant sétálni egyet.

Elle a envie de danser.

Szeretne táncolni.

- Je vous envie.
- Je t'envie.

Irigyellek.

Je n'ai pas envie d'étudier.

Nincs kedvem tanulni.

J'ai envie de tout faire.

- Mindent meg akarok tenni.
- Mindent meg akarok csinálni.

J'ai envie d'aller au cinéma.

Szívesen elmennék moziba.

J'ai envie de prendre l'air.

- Van kedvem friss levegőt szívni.
- Kedvem lenne levegőzni egyet.

As-tu envie d'aller promener ?

Van kedved sétálni?

J'ai envie de me saouler.

Kedvem van berúgni.

- As-tu envie de prendre un verre ?
- Avez-vous envie de prendre un verre ?

Van kedved inni egy italt?

- Avez-vous envie de manger quelque chose ?
- As-tu envie de manger quelque chose ?

Van kedved enni valamit?

J'ai envie de boire un coup.

- Innék valamit.
- Innék egy...
- Jó lenne egy ital.
- JóI esne egy itaI.

J'ai envie de boire quelque chose.

Van kedvem inni.

J'ai envie de boire une bière.

Kedvem szottyant meginni egy sört.

J'ai envie de partir en voyage.

Kedvem van kirándulni.

J'ai envie de manger quelque chose.

- Szívesen ennék valamit.
- Kedvem lenne enni valamit.
- Ennék valamit.

Je n'ai rien envie de boire.

Nem akarok inni.

Je n'ai pas envie de rire.

Nincs kedvem nevetni.

Je n'ai pas envie de manger.

Nincs étvágyam.

- J'avais sommeil.
- J'avais envie de dormir.

Álmos voltam.

Je n'ai pas envie de danser.

Nincs kedvem táncolni.

Avez-vous envie d'aller au théâtre?

Van kedved színházba menni?

J'ai envie de faire la fête.

Ünnepelni van kedvem.

Je n'ai pas envie de sortir.

Semmi kedvem elmenni.

J'ai souvent envie d'aller là-bas.

Sokszor van oda kedvem elmenni.

Je n'ai pas envie d'y aller.

Nem akarok odamenni.

As-tu envie d'aller au théâtre ?

- Van kedved színházba menni?
- Nincs kedved színházba menni?
- Nem volna kedved színházba menni?

Ah non, je n'ai pas envie !

Jaj ne! Semmi kedvem!

Je n'ai envie de voir personne.

Nem akarok senkit sem látni.

J'ai envie de faire une promenade.

Sétálni van kedvem.

- Je n'ai plus envie de m'occuper de ça.
- Je n'ai plus envie de m'occuper de ceci.

- Ezzel nem akarok tovább foglalkozni.
- Nem akarok továbbra ezzel foglalkozni.

Que vous pourriez avoir envie de découvrir,

és szeretnék megismerni,

J'ai envie de chanter sous la pluie.

Szívesen énekelnék az esőben.

J'ai envie que tu viennes avec moi.

Szeretném, ha velem jönnél.

Je n'ai pas envie de parler allemand.

Nehéz magamat rávennem, hogy németül beszéljek.

Je n'ai pas vraiment envie d'être là.

Nem igazán akarok itt lenni.

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Szeretnél moziba menni?

Tom reviendra quand il en aura envie.

Majd visszajön Tomi, ha kedve tartja.

Je n'ai pas envie de travailler, aujourd'hui.

Ma nincs kedvem dolgozni.

Je n'ai pas très envie de discuter.

Nincs nagyon kedvem beszélni.

Je n'ai aucune envie de rester ici.

- Nem kívánok itt maradni.
- Nem kívánok tovább itt maradni.

Cette chanson me donne envie de pleurer.

Ettől a daltól sírni van kedvem.

J'ai envie de prendre un bain, maintenant.

- Most van kedvem fürdőt venni.
- Kedvem lenne most fürdőzni egyet.

Je le fais car j'en ai envie.

Azért teszem, mert meg akarom tenni.

Je n'ai pas très envie de danser.

Nem igazán szeretnék táncolni.

Aujourd'hui je n'ai rien envie de faire.

Ma nincs kedvem semmit sem tenni.

J'ai envie de sortir faire un tour.

- Van kedvem kimenni sétálni.
- Kedvem lenne kimenni sétálni.

Je n'ai pas envie de me lever.

Nincs kedvem felkelni.