Translation of "Envie" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Envie" in a sentence and their finnish translations:

- J'ai envie de vomir.
- J'ai envie de rendre.
- J'ai envie de dégueuler.

- Minua oksettaa.
- Mua yrjöttää.

- J'ai envie d'être seul.
- J'ai envie d'être seule.

- Haluan olla yksin.
- Minun tekee mieli olla yksin.

J'ai envie d'attendre.

Taidan odotella.

- As-tu envie d'aller nager ?
- As-tu envie d'aller nager ?
- Avez-vous envie d'aller nager ?

- Huvittaako sinua lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua lähteä uimaan?
- Haluttaisiko sinua lähteä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli mennä uimaan?
- Huvittaako teitä mennä uimaan?
- Huvittaako sinua mennä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli lähteä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua mennä uimaan?
- Huvittaisiko teitä mennä uimaan?
- Huvittaako teitä lähteä uimaan?
- Huvittaisiko teitä lähteä uimaan?

- Elle avait envie de danser.
- Elle eut envie de danser.

Hänen teki mieli tanssia.

- Avez-vous envie de danser ?
- As-tu envie de danser ?

- Huvittaako sinua tanssia?
- Haluttaako sinua tanssia?
- Tanssituttaako sinua?
- Tekeekö sinun mieli tanssia?

- As-tu envie d'aller skier ?
- Avez-vous envie d'aller skier ?

- Huvittaisiko sinua mennä laskettelemaan?
- Haluttaisiko sinua mennä laskettelemaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä laskettelemaan?

- J'ai envie de te voir.
- J'ai envie de vous voir.

- Minua haluttaa nähdä sinut.
- Minusta tuntuu, että haluan nähdä sinut.
- Minun tekee mieli nähdä sinut.

- Qu'avez-vous envie de manger ?
- Qu'as-tu envie de manger ?

- Mitä sinun tekisi mieli syödä?
- Mitä sinua haluttaisi syödä?
- Mikä ruoka sinulle maistuisi?

- As-tu envie de manger ?
- Avez-vous envie de manger ?

- Haluttaako sinua syödä?
- Syöpötyttääkö sinua?
- Huvittaako sinua syödä?
- Tekeekö sinun mieli syödä?
- Tekeekö sinun mielesi syödä?

J'ai envie de vomir.

Minua oksettaa.

J'ai envie de pleurer.

- Minua itkettää.
- Minun tekee mieli itkeä.

J'ai envie de sortir.

- Minua haluttaa mennä ulos.
- Minusta tuntuu, että haluan mennä ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos.

Je vous envie beaucoup.

Kadehdin sinua niin paljon.

J'ai envie de chanter.

- Minua laulattaa.
- Minun tekee mieli laulaa.

J'ai envie de crier.

- Haluan huutaa.
- Haluan kirkua.

J'ai envie de danser.

- Minua tanssittaa.
- Minua tanssituttaa.
- Minun tekee mieli tanssia.

J'ai envie de sourire.

- Minua hymyilyttää.
- Minun tekee mieli hymyillä.

J'ai envie de marcher.

- Minua haluttaa mennä kävelylle.
- Minun tekee mieli kävellä.

- J'ai envie d'une autre bière.
- J'ai bien envie d'une autre bière.

- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.

- N'avais-tu pas envie d'y aller ?
- N'avais-tu pas envie de t'y rendre ?
- N'aviez-vous pas envie d'y aller ?
- N'aviez-vous pas envie de vous y rendre ?

- Eikö sinua huvittanut mennä?
- Eikö sinun tehnyt mieli mennä?

J'ai envie d'aller au cinéma.

- Haluaisin mennä elokuviin.
- Haluaisin mennä leffaan.

J'ai vraiment envie d'une bière.

- Nyt tosiaan maistuisi olut.
- Minulle todellakin maistuisi olut.
- Minua huvittaisi todellakin ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee todellakin mieli olutta.

Elle avait envie de danser.

Hänen teki mieli tanssia.

J'ai envie de me promener.

- Tekee mieli mennä kävelylle.
- Taidan haluta mennä kävelylle.

J'ai envie de sortir, aujourd'hui.

- Minua huvittaisi mennä ulos tänään.
- Taidan haluta käydä ulkona tänään.
- Minua haluttaa mennä tänään ulos.
- Minun tekee mieli mennä ulos tänään.

Tu as envie de quoi ?

- Mitä sinua huvittaisi tehdä?
- Mitä sinua haluttaisi tehdä?
- Mitä sinun tekisi mieli tehdä?

J'ai envie de me reposer.

Taidan haluta levätä.

Envie d'aller faire un tour ?

Haluaisitko lähteä kävelylle?

Je n'ai pas envie d'étudier.

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

- As-tu envie de prendre un verre ?
- Avez-vous envie de prendre un verre ?

- Maistuisiko sinulle lasillinen?
- Tekisikö mielesi ottaa lasillinen?

- Avez-vous envie de manger quelque chose ?
- As-tu envie de manger quelque chose ?

- Tekeekö sinun mieli syödä jotain?
- Tekeekö sinun mielesi syödä jotain?
- Haluttaako sinua syödä jotain?
- Maistuisiko sinulle jokin syötävä?

J'ai envie de boire un coup.

- Minua haluttaa ottaa yhdet.
- Minulle maistuisi lasillinen.
- Minun tekee mieli ottaa lasillinen.

J'ai envie de boire une bière.

- Nyt tekee mieli olutta.
- Minulle maistuisi olut.
- Minua huvittaisi juoda olutta.
- Minua huvittaisi ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee mieli juoda yksi olut.

J'ai envie de manger quelque chose.

- Minua haluttaa syödä jotain.
- Minua syöpötyttää.
- Minun tekee mieli syödä jotain.
- Taidan haluta syödä jotakin.

J'ai juste envie de me détendre.

- Minua huvittaa vain vetelehtiä.
- Minun tekee mieli vain ottaa rennosti.

J'ai envie de manger une pizza.

- Haluan syödä pizzaa.
- Haluan syödä pitsaa.
- Mä haluun syyä pizzaa.

Je n'ai pas envie de t'aider.

En halua auttaa sinua.

Aujourd'hui, j'ai envie de parler français.

- Minun tekee mieli puhua ranskaa tänään.
- Minua haluttaa puhua ranskaa tänään.
- Minua huvituttaa puhua ranskaa tänään.

J'ai envie de pizza ce soir.

Minun tekee mieli pizzaa tänä iltana.

J'ai, moi aussi, envie de jouer.

- Minuakin huvittaa pelata.
- Minuakin leikityttää.
- Minunkin tekee mieli pelata.
- Myös minun tekee mieli pelata.
- Minunkin tekee mieli leikkiä.
- Myös minun tekee mieli leikkiä.

En vérité, j'ai envie de discuter.

- Itse asiassa minua huvittaa jutella.
- Itse asiassa minun tekee mieli jutella.

À l'instant, j'ai envie de parler.

Juuri nyt, minun tekee mieli jutella.

J'ai envie de faire la fête.

- Minua haluttaa juhlia.
- Minun tekee mieli juhlia.

Je n'ai pas envie de sortir.

En halua lähtä ulos.

- Je n'ai pas envie de sortir cette nuit.
- Je n'ai pas envie de sortir ce soir.

Minua ei huvittaisi lähteä tänä iltana ulos.

J'ai une envie irrésistible de fruits frais.

Minulla on himo tuoreisiin hedelmiin.

J'ai envie de me gratter le nez.

Haluan raapia nenääni.

J'ai envie de chanter sous la pluie.

- Minun tekee mieli laulaa sateessa.
- Minun tekee mieli laulaa vesisateessa.
- Minua haluttaa laulaa sateessa.
- Minua haluttaa laulaa vesisateessa.

Je fais tout ce que j'ai envie.

- Teen mitä tahansa minua huvittaa.
- Teen mitä tahansa minua haluttaa.
- Teen mitä vain minun tekee mieli.
- Teen mitä tahansa minun tekee mieli.
- Teen mitä vain minua huvittaa.
- Teen mitä vain minua haluttaa.

Je n'ai pas envie de travailler, aujourd'hui.

Minun ei tee mieli tehdä töitä tänään.

Il a envie de sortir avec elle.

Hän haluaa mennä ulos hänen kanssaan.

Je le fais car j'en ai envie.

- Teen sen, koska haluan.
- Minä teen sen, koska haluan.
- Teen sen, koska minä haluan.
- Minä teen sen, koska minä haluan.

J'avais envie de te prendre par derrière.

Haluan panna sinua perseeseen.

J'ai envie de manger quelque chose de sucré.

- Minulle maistuisi jokin makea.
- Minua huvittaisi syödä jotain makeaa.
- Minun tekee mieli syödä jotain makeaa.

Je n'ai pas envie de faire de l'exercice.

- Minua ei huvita kuntoilla.
- Minua ei huvita harrastaa liikuntaa.
- Minua ei haluta kuntoilla.
- Minua ei haluta harrastaa liikuntaa.
- Minun ei tee mieli kuntoilla.
- Minun ei tee mieli harrastaa liikuntaa.

J'ai envie d'aller me coucher tôt ce soir.

- Minusta tuntuu, että haluan mennä nukkumaan aikaisin tänä iltana.
- Minusta tuntuu, että haluan mennä nukkumaan aikaisin tänä yönä.

J'ai envie de manger à l'extérieur, ce soir.

- Minua haluttaisi syödä tänä iltana ulkona.
- Minua huvittaisi syödä ulkona tänään illalla.
- Taidan haluta syödä ulkona tänä iltana.

Je n'ai aucune envie de sortir ce soir.

Minua ei huvittaisi lähteä tänä iltana ulos.

T’as envie de me parler, oui ou non ?

Haluatko puhua kanssani vai et?

Je n'ai pas envie de te faire mal.

En halua satuttaa sinua.

Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui.

Minusta ei tunnu sopivalta tehdä sitä tänään.

Je n'ai pas envie de lui dire ça.

En halua sanoa sitä hänelle.

Mais il avait très envie d'avoir un fils.

Mutta hän halusi poikaa oikein kovasti.

- Je n'ai pas envie de discuter.
- Je n'ai pas envie de parler.
- Je ne suis pas d'humeur à discuter.

- Minua ei huvita jutella.
- Minun ei tee mieli jutella.

- Je ne t'envie pas.
- Je ne vous envie pas.

En kadehdi sinua.

J’ai envie d’un massage. J'ai besoin de me détendre.

- Haluan hierontaa. Minun täytyy rentoutua.
- Haluan hierontaa. Minun tarvitsee rentoutua.

Je n'ai simplement pas envie de fêter mon anniversaire.

Minun ei vain tee mieli juhlia syntymäpäivääni.

- Il n'a pas envie que tu lui racontes ta vie sexuelle.
- Il n'a pas envie que tu lui racontes votre vie sexuelle.
- Il n'a pas envie que vous lui racontiez votre vie sexuelle.

Hän ei halua, että kerrot hänelle seksielämästäsi.

- Je vous envie votre bonne santé.
- J'envie ta bonne santé.

Olen kateellinen, kun olet niin terve.

Si tu n'as pas envie de danser, chante au moins !

Jos sinua ei huvita tanssia, niin laula vähintäänkin!

- J'ai envie d'une autre bière.
- Je veux une autre bière.

- Haluan toisen oluen.
- Haluan toisen kaljan.

- Tu es pas obligé d’y aller si tu en as pas envie.
- Tu es pas obligée d’y aller si tu en as pas envie.

Jos et halua mennä, niin sinun ei tarvitse.

J'ai eu envie de la prendre et de les faire fuir.

Halusin pidellä sitä ja ajaa ne pois,

Ça me donne envie de dormir d'écouter de la musique douce.

Minua alkaa nukuttaa, kun kuuntelen rauhallista musiikkia.

C'est bien la dernière personne à qui j'ai envie de parler.

Hän on henkilö, jolle haluan puhua kaikista vähiten.

C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade.

On ihana päivä ja minua huvittaa lähteä kävelylle.

Tu n'es pas obligé de venir, si tu n'en as pas envie.

Sinun ei ole pakko tulla mukaan, ellet halua.

- Je n'ai pas le cœur à essayer.
- Je n'ai pas envie d'essayer.

- Minua ei huvita yrittää.
- Minua ei haluta yrittää.
- Minun ei tee mieli yrittää.

Il pleut beaucoup depuis ce matin, donc j'ai envie d'aller nulle part.

On satanut rankasti aamusta alkaen, joten en halua mennä mihinkään.

- Je te veux.
- J'ai envie de toi.
- Je te veux !
- Je vous veux !

- Minä haluan sinut.
- Minä haluan sinua.

- Je n'ai pas envie de sortir.
- Je ne suis pas d'humeur à sortir.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

- Je n'ai pas envie de manger.
- Je n'ai pas le cœur à manger.

- Minua ei huvita syödä.
- Minun ei tee mieli syödä.

- Je n'ai pas le cœur à travailler.
- Je n'ai pas envie de travailler.

Minua ei huvita tehdä töitä.

- Je n'ai pas envie de rire.
- Je n'ai pas le cœur à rire.

Minua ei naurata.

Si tu n'as pas envie de le faire, alors ne le fais pas.

Jos et halua tehdä sitä, älä tee sitä.

- Je ne veux pas aller à l'école.
- Je n'ai pas envie d'aller à l'école.

- En tahdo mennä kouluun.
- En halua mennä kouluun.

- As-tu envie de jouer dans un film ?
- Veux-tu jouer dans un film?

Haluatko näytellä elokuvassa?