Translation of "Envie" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Envie" in a sentence and their dutch translations:

- J'ai envie de vomir.
- J'ai envie de rendre.
- J'ai envie de dégueuler.

Ik moet overgeven.

- Je n'en ai pas envie.
- J’ai pas envie.

Ik heb er geen zin in.

- As-tu envie d'aller nager ?
- As-tu envie d'aller nager ?
- Avez-vous envie d'aller nager ?

Heb je zin om te gaan zwemmen?

J'ai envie de pleurer.

- Ik zou willen wenen.
- Ik heb zin om te huilen.

J'ai envie de chanter.

Ik heb zin om te zingen.

J'ai envie de dégueuler.

Ik moet overgeven.

J'ai envie d'apprendre l'hébreu.

Ik wil Hebreeuws leren.

J'avais envie de pleurer.

Ik wilde huilen.

J'ai envie de pleurer !

- Ik wil huilen!
- Ik wil huilen.

J'avais envie de m'enfuir.

- Ik wou weglopen.
- Ik wilde wegrennen.

J'ai envie de toi.

Ik wil jou.

J'ai envie d'aller dehors.

Ik heb zin om naar buiten te gaan.

J'ai envie de m'amuser.

- Ik wil plezier hebben.
- Ik wil me amuseren.
- Ik wil me vermaken.

J'ai envie de frites.

Ik heb zin in patat.

J'en ai encore envie.

Ik heb er nog zin in.

- J'ai très envie de te voir.
- J'ai très envie de vous voir.

Ik kijk ernaaruit u te zien.

J'ai envie de les revoir.

Ik wil ze weer zien.

J'ai envie de sortir, aujourd'hui.

Ik heb zin om uit te gaan vandaag.

J'avais envie d'aller me promener.

Ik had zin om te gaan wandelen.

J'ai envie d'aller au cinéma.

- Ik wil naar de film.
- Ik wil een filmpje pakken.

J'ai envie de tout faire.

Ik wil alles doen.

J'ai envie de prendre l'air.

- Ik wil wat frisse lucht inademen.
- Ik wil wat frisse lucht krijgen.

J'ai tellement envie de t'embrasser.

Ik wil je zo graag kussen.

Qu'as-tu envie de dire?

Wat wil je zeggen?

Je n'ai pas envie d'étudier.

Ik heb geen zin om te studeren.

Elle a envie de danser.

Zij wil dansen.

Je n'en ai pas envie.

Ik heb er geen zin in.

- Avez-vous envie de partir en balade à vélo ?
- Avez-vous envie d'une balade à vélo ?
- As-tu envie d'une balade à vélo ?

- Heb je zin in een fietstocht?
- Heeft u zin in een fietstocht?
- Hebben jullie zin in een fietstocht?

J'ai envie de boire quelque chose.

- Ik zou wat willen drinken.
- Ik heb zin om iets te drinken.
- Ik heb zin in een drankje.

J'ai envie d'acheter un nouveau canapé.

Ik heb zin om een nieuwe zetel te kopen.

Je n'ai plus envie d'être infirmière.

Ik wil geen verpleegster meer zijn.

Tu me donnes envie de vomir !

- Je doet me kotsen!
- Je maakt me kotsmisselijk!

Elle a tellement envie d'y aller.

Ze heeft heel veel zin om te gaan.

J'ai très envie d'aller en Australie.

Ik wil heel graag naar Australië gaan.

Je n'ai pas envie de sortir.

Ik heb geen zin om uit te gaan.

- J'ai envie de sortir manger ce soir.
- J'ai envie de manger à l'extérieur, ce soir.

Ik heb zin in uit eten vanavond.

- J'ai envie de te caresser.
- J'ai envie de vous caresser.
- J'aimerais te caresser.
- J'aimerais vous caresser.

- Ik wil je aaien.
- Ik wil je strelen.

- Tom n'a envie d'aller nulle part avec toi.
- Tom n'a envie d'aller nulle part avec vous.

Tom wil nergens heen gaan met jou.

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Je hebt toevallig geen lust om naar de bioscoop te gaan?

J'ai envie de chanter sous la pluie.

Ik heb zin om in de regen te zingen.

J'ai envie de me gratter le nez.

Ik wil mijn neus krabben.

Je n'ai pas envie d'étudier l'anglais aujourd'hui.

Ik heb geen zin om vandaag Engels te studeren.

Je n'avais pas vraiment envie de sortir.

Ik had niet veel zin om uit te gaan.

As-tu envie d'une balade à vélo ?

Heb je zin in een fietstocht?

Je le fais car j'en ai envie.

Ik doe het omdat ik het wil.

Il a envie de sortir avec elle.

Hij wil met haar uitgaan.

Ces compliments me donnent envie de détaler.

Deze complimenten geven me zin om weg te rennen.

Avez-vous envie d'une balade à vélo ?

Hebben jullie zin in een fietstocht?

- Je veux commencer.
- J'ai envie de commencer.

Ik wil beginnen.

- Je veux venir.
- J'ai envie de venir.

Ik wil komen.

Je n'ai pas envie de sortir maintenant.

Ik heb nu geen zin om uit te gaan.

J'achète des cadeaux lorsque j'en ai envie,

Ik ga cadeautjes kopen wanneer ik daar zin in heb,

Avez-vous envie de manger avec moi ?

Heeft u zin om met mij te eten?

Je n'ai plus envie d'aller à l'école.

Ik wil niet meer naar school.

Des fois, j'ai envie de tout plaquer.

Soms heb ik zin om alles te dumpen.

J'ai envie de sortir manger ce soir.

Ik heb zin in uit eten vanavond.

- J'ai envie de boire.
- Je veux boire.

Ik wil drinken.

- J'ai bien envie de faire quelque chose d'autre, aujourd'hui.
- J'ai envie de faire quelque chose de différent, aujourd'hui.

Ik heb zin om vandaag iets anders te doen.

- Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
- Étant donnée la chaleur aujourd'hui, je n'ai aucune envie d'étudier.
- Avec cette chaleur aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
- La chaleur d'aujourd'hui ne me donne pas envie d'étudier.

Bij deze hitte van vandaag heb ik geen zin om te studeren.

Je n'ai pas envie de bière ce soir.

Ik heb geen zin om vanavond bier te drinken.

- Elle veut danser.
- Elle a envie de danser.

Zij wil dansen.

Je n'ai pas envie de faire de l'exercice.

Ik heb geen zin om te oefenen.

J'ai envie de manger à l'extérieur, ce soir.

- Ik heb zin in uit eten vanavond.
- Ik heb zin om vanavond uit eten te gaan.

Tu as vraiment très envie de la voir ?

Wilt ge haar echt heel graag zien?

« J'ai envie de jouer aux cartes. » « Moi aussi. »

"Ik heb zin om te kaarten." "Ik ook."

Après le dîner, j'ai toujours envie de dormir.

Na het middagmaal heb ik altijd zin om te slapen.

Je n'ai pas du tout envie de manger.

Ik heb helemaal geen zin om te eten.

- As-tu envie de danser ?
- Veux-tu danser ?

Wil je dansen?

Je n'ai aucune envie de sortir ce soir.

Ik heb geen zin om vanavond uit te gaan.

Ce que j'ignore, je n'en ai pas envie.

Wat niet weet, wat niet deert.