Translation of "Déçu" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Déçu" in a sentence and their hungarian translations:

- Tu m'as déçu.
- Vous m'avez déçu.

Csalódást okoztál nekem.

- Il était déçu.
- Il fut déçu.

- Kiábrándult volt.
- Csalódott volt.

J'étais déçu.

Csalódott voltam.

- Tom a l'air déçu.
- Tom semble déçu.

Tomi csalódottnak tűnik.

Je suis déçu

Kicsit csalódott vagyok,

Tom est déçu.

Tom csalódott.

Vous m'avez déçu.

Csalódást okoztál nekem.

Je suis déçu.

Csalódott vagyok.

Tu m'as déçu.

- Csalódást okoztál nekem.
- Csalódtam benned.
- Másmilyennek gondoltalak.
- Nem ilyennek hittelek.
- Leromboltad bennem a rólad kialakult képet.

- J'ai été déçu par elle.
- Je fus déçu par elle.

Csalódtam benne.

Vous seriez très, très déçu.

Hatalmasat csalódnának.

Il paraissait déçu des résultats.

Csalódottnak látszott az eredményeket illetően.

J'ai été déçu par son discours.

Előadása szétrombolta az illúzióimat.

- Tu sembles déçu.
- Tu sembles déçue.

- Ez úgy hangzik, mintha csalódott lennél.
- Csalódottnak tűnsz.

- Tom m'a déçue.
- Tom m'a déçu.

Tom csalódást okozott nekem.

Tom ne veut pas être déçu.

Tom nem szeretné, ha kiábrándítanák.

Je sais que tu es déçu.

Tudom, hogy csalódott vagy.

- J'étais déçu.
- J'étais déçue.
- J'ai été déçue.

Csalódott voltam.

- Tom a été déçu de la performance de Mary.
- Tom fut déçu de la performance de Mary.

Tom többre számított, ami Mari előadását illeti.

- Ne sois pas déçu !
- Ne sois pas déçue !

Nehogy csalódj!

- Je suis un peu déçu.
- Je suis un peu déçue.

Azért csalódott voltam.

Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.

Nem, nem haragszom rád, csak csalódott vagyok.

- Je dois dire que je suis un peu déçu.
- Je dois dire que je suis un peu déçue.

Azt kell mondanom, hogy kissé csalódott vagyok.

Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.

Talán csalódott leszel, ha elbuksz, de ha nem próbálod meg, akkor elítélnek.