Translation of "Fatiguée" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Fatiguée" in a sentence and their russian translations:

- Je suis seulement fatiguée.
- Je suis simplement fatiguée.

Я просто устала.

Elle semble fatiguée.

Она выглядит уставшей.

Êtes-vous fatiguée ?

Устали?

Elle est fatiguée.

Она устала.

Je suis fatiguée.

- Я устал!
- Я устала!

- Nancy a l'air très fatiguée.
- Nancy paraît très fatiguée.

- Нэнси выглядит очень усталой.
- Нэнси выглядит очень уставшей.

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Es-tu fatiguée ?

- Ты устал?
- Вы устали?
- Ты устала?

Nancy paraît très fatiguée.

- Нэнси выглядит такой усталой.
- Нэнси выглядит такой уставшей.

- J'étais fatigué.
- J'étais fatiguée.

Я был уставшим.

Je suis assez fatiguée.

Я порядком устал.

Nancy a l'air fatiguée.

- Нэнси выглядит уставшей.
- Нэнси выглядит усталой.

Je suis très fatiguée.

Я очень устала.

Mayuko était très fatiguée.

- Маюко была очень уставшей.
- Маюко очень устала.

Je suis terriblement fatiguée.

Я ужасно устала.

J'étais très fatiguée aujourd'hui.

- Я была очень уставшей сегодня.
- Я была сегодня очень уставшей.

Elle est très fatiguée.

Она очень устала.

Elle a vraiment l'air fatiguée.

Она действительно выглядит усталой.

Maintenant je suis vraiment fatiguée.

Теперь я действительно устала.

Tu as l'air très fatiguée.

Ты выглядишь очень уставшей.

Je me sens tellement fatiguée.

Я чувствую себя такой уставшей.

Elle avait l'air très fatiguée.

Она выглядела очень уставшей.

Je suis très fatiguée maintenant.

Я сейчас очень устала.

Tu n'es pas fatiguée, si ?

Ты как, не устала?

Je suis fatiguée de Boston.

Я устала от Бостона.

Pourquoi suis-je si fatiguée ?

Почему я так устала?

J'étais très fatiguée hier soir.

Я вчера вечером была очень уставшей.

- Si tu es fatiguée, vas t'allonger.
- Si tu es fatiguée, va au lit.

- Если устала, иди полежи.
- Если устала, иди ложись.

Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie.

Уставшая до изнеможения, она тотчас крепко заснула.

Non, je ne suis pas fatiguée.

Нет, я не устала.

- J'étais fatigué aujourd'hui.
- J'étais fatiguée aujourd'hui.

Я был сегодня уставший.

- Es-tu fatigué ?
- Es-tu fatiguée ?

- Ты устал?
- Устал?

- Tu es fatigué.
- Tu es fatiguée.

- Ты устал.
- Ты устала.
- Вы устали.

Je suis un peu fatiguée aujourd'hui.

- Я сегодня немного устала.
- Я немного устала сегодня.

- J'étais déjà fatigué.
- J'étais déjà fatiguée.

- Я уже устал.
- Я был уже уставший.
- Я уже устала.

Elle est trop fatiguée pour travailler.

Она слишком устала, чтобы работать.

Je suis aussi fatiguée que toi.

Я устала так же, как и ты.

Je suis aussi fatiguée que vous.

Я устала так же, как и вы.

Elle se sentit un peu fatiguée.

Она почувствовала небольшую усталость.

J'étais fatiguée, j'allai donc au lit.

- Я устала и поэтому пошла спать.
- Я была уставшая и поэтому пошла спать.

Je me sens un peu fatiguée.

Я чувствую себя немного уставшим.

Tom savait que Marie était fatiguée.

Том знал, что Мэри устала.

Mary a dit qu'elle était fatiguée.

Мэри сказала, что устала.

Je suis fatiguée de faire ceci.

Я устала этим заниматься.

- La dame semblait triste, et aussi fatiguée.
- La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.

Дама выглядела печальной, а также усталой.

- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Êtes-vous sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûre que vous n'êtes pas fatiguée ?

- Вы уверены, что не устали?
- Вы точно не устали?

- Je suis seulement fatigué.
- Je suis simplement fatigué.
- Je suis seulement fatiguée.
- Je suis simplement fatiguée.

- Я просто устал.
- Я просто устала.

- Je suis si fatigué.
- Je suis si fatiguée.
- Je suis tellement fatigué.
- Je suis tellement fatiguée.

- Я очень устал.
- Я так устал.
- Я так устала.
- Как я устал!
- Как я устала!
- Как же я устала!
- Как же я устал!
- Я очень устала.

Mais j'étais trop fatiguée pour le faire.

но я слишком устала.

Va te coucher, si tu es fatiguée.

- Иди спать, если устала.
- Иди ложись, если устала.

Pourquoi ai-je l'air toujours aussi fatiguée ?

Почему я всегда выгляжу такой уставшей?

Pourquoi as-tu l'air toujours aussi fatiguée ?

- Почему у тебя всегда такой усталый вид?
- Почему ты всегда выглядишь такой уставшей?

Je suis fatiguée de faire la file.

Я устала стоять в очереди.

Je suis fatiguée de la vie monotone.

Я устал от монотонной жизни.

Êtes-vous fatiguée de faire la queue ?

- Вы устали стоять в очереди?
- Устали стоять в очереди?

Je suis trop fatiguée pour me disputer.

Я слишком устала, чтобы спорить.

Es-tu fatiguée de faire la queue ?

Ты устала стоять в очереди?

Je suis fatiguée de tous ces mensonges.

Я устал от всей этой лжи.

Sa voix semblait, au téléphone, très fatiguée.

- По телефону его голос казался очень усталым.
- По телефону её голос казался очень усталым.

Je suis fatiguée de faire la queue.

Я устала стоять в очереди.

J'ai dit à Tom que j'étais fatiguée.

Я сказала Тому, что устала.

Je suis fatiguée mais je dois travailler.

- Я устала, но надо работать.
- Я устала, но мне надо работать.

- Je me sens fatigué.
- Je me sens fatiguée.

Я чувствую себя уставшим.

Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler.

- Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работу.
- Она слишком устала, чтобы продолжать работу.

Puisque tu es fatiguée, tu devrais te reposer.

- Так как ты устала, ты должна отдохнуть.
- Раз ты устала, тебе надо отдохнуть.

- Je suis fatigué d'écrire.
- Je suis fatiguée d'écrire.

- Я устал писать.
- Я устала писать.

- Je suis terriblement fatigué.
- Je suis terriblement fatiguée.

- Я ужасно устал.
- Я ужасно устала.
- Я до смерти устал.

Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler.

Хоть она и устала, она продолжала работать.

Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?

- Ты уверена, что не устала?
- Ты точно не устала?

Elle était tellement fatiguée qu'elle ne pouvait marcher.

Она так устала, что не могла идти.

- Je suis vraiment fatigué.
- Je suis très fatiguée.

- Я очень устал.
- Я очень устала.

Pourquoi a-t-elle l'air toujours aussi fatiguée ?

- Почему у неё всегда такой усталый вид?
- Почему она всегда выглядит такой уставшей?

- Je suis très fatigué.
- Je suis très fatiguée.

- Я очень устал.
- Я смертельно устал.
- Я ужасно устал.
- Я ужасно устала.
- Я очень устала.
- Я смертельно устала.

- Je suis trop fatigué.
- Je suis trop fatiguée.

- Я слишком устал.
- Я слишком устала.

Je suis fatiguée et je veux aller dormir.

- Я устала и хочу пойти спать.
- Я устала и хочу лечь спать.

- Non, je suis fatigué.
- Non, je suis fatiguée.

- Нет, я устал.
- Нет, я устала.

Pas mal, mais je suis un peu fatiguée.

- Неплохо, но я немного устал.
- Неплохо, но я немного устала.

- Je suis si fatigué ...
- Je suis si fatiguée ...

Я так устала...

Je suis trop fatiguée pour m'en occuper maintenant.

Я слишком устала, чтобы сейчас этим заниматься.

Je suis fatiguée, je veux aller me coucher.

Я устала и хочу лечь спать.

- Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt.
- Étant très fatiguée, j'allai me coucher tôt.
- Comme j'étais très fatiguée, je suis allée dormir tôt.
- Étant très fatiguée, je me suis couchée tôt.

- Так как я очень устал, я рано пошел спать.
- Поскольку я очень устала, я рано пошла спать.

Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier.

Она была вымотана и прислонилась к яблоне.