Translation of "Fatiguée" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Fatiguée" in a sentence and their polish translations:

Elle semble fatiguée.

Wygląda na zmęczoną.

Nancy paraît très fatiguée.

Nancy wygląda na tak zmęczoną.

- J'étais fatigué.
- J'étais fatiguée.

Byłem zmęczony.

Je suis assez fatiguée.

Jestem bardzo zmęczony.

Je suis très fatiguée.

Jestem bardzo zmęczona.

Elle était trop fatiguée pour travailler.

Była zbyt zmęczona.

- Je suis fatiguée.
- Je suis fatigué.

Jestem zmęczona.

- Tu es fatigué.
- Tu es fatiguée.

Jesteś zmęczony.

- J'étais fatigué aujourd'hui.
- J'étais fatiguée aujourd'hui.

Byłem dzisiaj zmęczony.

J’étais fatiguée à cause de mon travail.

Byłem zmęczony z powodu mojej pracy.

- Je suis vraiment fatigué.
- Je suis très fatiguée.

Jestem naprawdę zmęczony.

- Je suis très fatigué.
- Je suis très fatiguée.

- Jestem bardzo zmęczona.
- Jestem bardzo zmęczony.

Elle était si fatiguée qu'elle ne pouvait plus marcher.

Była tak zmęczona, że nie mogła chodzić.

- Je suis fatigué !
- Je suis fatiguée.
- Je suis fatigué.

- Jestem zmęczony.
- Jestem zmęczona.

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatigués ?
- Êtes-vous las ?
- Êtes-vous lasses ?
- Êtes-vous fatiguées ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Es-tu fatiguée ?

Czy jesteś zmęczony?

- Je suis fatigué, c'est tout.
- Je suis fatiguée, c'est tout.

Po prostu jestem zmęczony.

- Non merci, je suis fatigué.
- Non merci, je suis fatiguée.

Nie, dziękuję. Jestem zmęczony.

- J'étais très fatigué.
- J'étais très fatiguée.
- J'étais fourbu.
- J'étais fourbue.

- Byłem bardzo zmęczony.
- Byłam bardzo zmęczona.

- Je suis très fatigué maintenant.
- Je suis très fatiguée maintenant.

Jestem teraz bardzo zmęczony.

- Je ne suis pas encore fatigué.
- Je ne suis pas encore fatiguée.

Nie jestem jeszcze zmęczony.

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.
- Vous avez l'air très fatigués.
- Vous avez l'air très fatiguées.
- Tu as l'air très fatiguée.

Wyglądasz na bardzo zmęczonego.

- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.

Wcale nie jestem zmęczona.

- Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
- Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ?
- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Es-tu sûre de ne pas être fatiguée ?

Jesteś pewien, że nie jesteś zmęczony?

- Vous avez l'air très fatigué.
- Tu as l'air très fatigué.
- Vous avez l'air très fatiguée.

- Wyglądamy bardzo zmęczeni.
- Wyglądam bardzo zmęczono.

- Pourquoi suis-je si fatiguée ?
- Pourquoi suis-je tellement fatigué ?
- Pourquoi suis-je si fatigué ?

Dlaczego jestem taki zmęczony?

- Je ne suis pas fatigué.
- Je ne suis pas fatiguée.
- Je ne suis pas las.

Nie jestem zmęczony.

- Je suis très fatigué par le dur labeur.
- Je suis très fatiguée par le dur labeur.

Jestem zmęczony ciężką pracą.

- Tu m'as dit que tu étais fatigué.
- Tu m'as dit que tu étais fatiguée.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatigué.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatiguée.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatigués.
- Vous m'avez dit que vous étiez fatiguées.

Powiedziałeś mi, że jesteś zmęczony.

- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.

- Wcale nie jestem zmęczony.
- Wcale nie jestem zmęczona.

- Tu n'as pas idée de combien je suis fatigué par toutes ces récriminations.
- Vous n'avez pas idée de combien je suis fatiguée par toutes ces récriminations.

Nie masz pojęcia, jak bardzo jestem zmęczony tym narzekaniem.

- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ?

Nadal mamy ponad połowę drogi na szczyt góry. Naprawdę już jesteś wykończony?