Translation of "Wellington" in German

0.003 sec.

Examples of using "Wellington" in a sentence and their german translations:

Armée de Wellington jusqu'à la frontière portugaise.

Armee bis an die portugiesische Grenze zurückzuverfolgen.

De Wellington et de Blücher , Ney commanda son aile gauche.

, befehligte Ney seinen linken Flügel.

Série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

Reihe von Nachhutaktionen, die Wellingtons Truppen in Schach hielten.

Malgré les limites de ses conscrits démoralisés, il s'assura que l'armée de Wellington

Trotz der Einschränkungen seiner demoralisierten Wehrpflichtigen stellte er sicher, dass Wellingtons Armee

Que parce que Wellington vous a vaincu, il doit être un grand général.

, weil Wellington Sie besiegt hat, muss er ein großer General sein.

Lancé aucune attaque coordonnée sur la position de Wellington jusqu'à tard dans la journée.

bis spät in den Tag keine koordinierten Angriffe auf Wellingtons Position starten.

Contre les troupes de Wellington aux Quatre Bras, il était trop prudent lorsqu'il avait l'avantage.

Gegen Wellingtons Truppen in Quatre Bras war er zu vorsichtig, als er den Vorteil hatte.

L'été suivant, à Fuentes de Oñoro, Masséna a de nouveau attaqué l'armée de Wellington - et

Im nächsten Sommer griff Masséna in Fuentes de Oñoro erneut Wellingtons Armee an - und konnte

L'année suivante, la victoire de Wellington à Salamanque contraint Soult à abandonner son palais de Séville

Im nächsten Jahr zwang Wellingtons Sieg in Salamanca Soult, seinen Palast in Sevilla zu verlassen

L'avertissement de Soult de ne pas sous-estimer l'armée de Wellington fut écarté par Napoléon: «Vous pensez

Soults Warnung, Wellingtons Armee nicht zu unterschätzen, wurde von Napoleon abgewiesen: "Sie denken

L'armée de Wellington à la bataille de Fuentes de Oñoro… mais est largement blâmé pour avoir refusé

in der Schlacht von Fuentes de Oñoro gegen Wellingtons Armee anzutreten. Er wurde jedoch weithin beschuldigt, sich geweigert

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

Die französische Invasion in Portugal erwies sich als Katastrophe - rückgängig gemacht durch Wellingtons Taktik

Le duc de Wellington a dit un jour: «Lorsque Masséna s’est opposé à moi sur le terrain, je

Der Herzog von Wellington bemerkte einmal: "Als Masséna auf dem Feld gegen mich war, habe ich

Bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.

Schlacht, schwer verwundet durch einen Granatenstoß und vom Feld getragen ... als Wellington davonkam seine Armee.