Translation of "Ney" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ney" in a sentence and their german translations:

Ney

Ney

Maréchal Ney

Marschall Ney

Ney. Et Soult.

Ney. Und Soult.

Au maréchal Ney.

Großteil der taktischen Abwicklung der Schlacht .

Le Corps de Ney se replia.

Neys Korps zog sich zurück.

Ney était plus qu'un héros pour l'armée.

Ney war mehr als ein Held der Armee.

Ney a mené une attaque cruciale contre l'ennemi.

Ney führte einen entscheidenden Angriff auf den Feind.

C'était typique du manque de retenue de Ney.

Es war typisch für Neys mangelnde Zurückhaltung.

Détruire le sixième corps de Ney près de Guttstadt.

zu umkreisen und zu zerstören.

Ney et le Troisième Corps ont pris le relais.

Ney und das Dritte Korps übernahmen.

Ney mena un brillant combat de repli, et s'échappa.

Ney führte einen brillanten Kampfrückzug durch und entkam.

De Wellington et de Blücher , Ney commanda son aile gauche.

, befehligte Ney seinen linken Flügel.

Ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

seinen Berichten wurde Ney als aktiv, mutig und ein geschickter Taktiker beschrieben.

En 1808, Ney commanda un corps lors de l'invasion de l'Espagne.

1808 befehligte Ney während der Invasion in Spanien ein Korps.

Et sauvé seulement par l'intervention rapide du maréchal Ney, Eugène et Poniatowski.

und nur durch die schnelle Intervention von Marschall Ney, Eugène und Poniatowski gerettet.

En 1804, Napoléon proclame un nouvel empire et Ney est nommé maréchal.

1804 proklamierte Napoleon ein neues Reich und Ney wurde zum Marschall ernannt.

Napoléon connaissait la valeur de Ney au combat, et que l'armée l'adorait ...

Napoleon wusste, dass Ney im Kampf etwas wert war und dass die Armee ihn verehrte ...

Alors que 25.000 Prussiens assiégés à Magdeburg se rendirent au Maréchal Ney.

Während sich 25.000 in Magdeburg belagerte Preußen Marschall Ney ergaben.

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

Mitoffiziere mit dem Spitznamen Ney "der Unermüdliche" ... seine Männer bevorzugten "le Rougeaud", den rötlichen

En septembre, Bernadotte bat les anciens camarades maréchaux Oudinot et Ney à Dennewitz.

Im September besiegte Bernadotte in Dennewitz die ehemaligen Genossen Marschälle Oudinot und Ney.

En mai, un ordre confus au maréchal Ney contribua à son arrivée tardive à

Im Mai trug ein verwirrender Befehl an Marschall Ney zu seiner späten Ankunft in

À la bataille d'Iéna, Ney ignora ses ordres et chargea directement les lignes prussiennes,

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

L'armée regorge d'hommes courageux, mais Michel Ney est vraiment le plus courageux des braves.

Die Armee ist voller mutiger Männer, aber Michel Ney ist wirklich der tapferste der tapferen. “

Napoléon confie alors à Ney le commandement de trois corps d'armée - 84 000 hommes.

Napoleon vertraute daraufhin Ney das Kommando über drei Armeekorps an - 84.000 Mann.

Les alliés du roi exigeant qu'un exemple soit fait de Ney, l'issue de son

Da die Verbündeten des Königs forderten, ein Beispiel für Ney zu geben, war das Ergebnis seines

Ses commandants de corps, en particulier le maréchal Ney, étaient cinglants de sa conduite.

Seine Korps-Kommandeure, insbesondere Marschall Ney, vernichteten sein Verhalten.

Jomini, le talentueux chef d'état-major de Ney, le poussa à faire défection aux Russes.

Jomini, Neys talentierten Stabschef, trieb ihn dazu, sich an die Russen zu wenden.

Le moment a mis en évidence le gouffre de charisme entre un maréchal comme Ney,

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

Lorsque la guerre éclata, Ney devint officier et devint aide de camp du général Lamarche:

Als der Krieg ausbrach, wurde Ney zum Offizier ernannt und zum Adjutanten von General Lamarche ernannt. In

Ney avait rapidement reconnu son talent, lui donnant un poste d'aide de camp et aidant

Ney hatte sein Talent schnell erkannt, ihm einen Job als Adjutant gegeben und ihm geholfen

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

Ney a servi aux Pays-Bas et sur le Rhin, combattant à Valmy, Jemappes et Neerwinden;

Ney diente in den Niederlanden und am Rhein und kämpfte in Valmy, Jemappes und Neerwinden.

La même année, Ney épouse Aglaé-Louise Auguié, une amie de la fille de Joséphine Hortense,

Im selben Jahr heiratete Ney Aglaé-Louise Auguié, eine Freundin von Josephines Tochter Hortense,

Au cours de l'avance contre les Autrichiens, Jomini a encouragé Ney à ignorer les ordres du

Während des Vormarsches gegen die Österreicher ermutigte Jomini Ney, Befehle von

Les manœuvres hivernales ont abouti à l'horrible bataille d'Eylau, que le corps de Ney n'a atteint

Das Wintermanöver gipfelte in der schrecklichen Schlacht von Eylau, die Neys Korps

Malgré tous ses défauts, Ney avait prouvé qu'il était l'un des meilleurs commandants tactiques de Napoléon,

Trotz all seiner Mängel hatte sich Ney als einer der besten taktischen Kommandeure Napoleons erwiesen

Ney n'était pas seulement un tacticien instinctif, et apparemment immunisé contre la peur ou la fatigue…

Ney war nicht nur ein instinktiver Taktiker und anscheinend immun gegen Angst oder Müdigkeit.

Ney fut dévasté par sa défaite, mais Napoléon le garda aux commandes de son aile nord.

Ney war durch seine Niederlage am Boden zerstört, aber Napoleon behielt das Kommando über seinen Nordflügel.

Berthier n'avait ni le glamour de Murat, ni l'héroïsme de Ney, ni les instincts tactiques de Davout.

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.

He also testified on behalf of Marshal Ney – but could not save him from a firing squad.

Michel Ney était un fils de tonnelier de Lorraine, une région germanophone de la France à la

Michel Ney war ein Cooper-Sohn aus Lothringen, einer deutschsprachigen Region Frankreichs an der

Son père voulait qu'il devienne commis, mais le jeune Ney, impétueux et têtu, rejoignit à la place

Sein Vater wollte, dass er Angestellter wurde, aber der junge Ney, ungestüm und eigensinnig, schloss sich

Quand ils se sont rencontrés à Paris, ils se sont réchauffés; Napoléon confie à Ney la délicate

Als sie sich in Paris trafen, erwärmten sie sich; Napoleon beauftragte Ney mit der heiklen

Le corps de Ney a raté la bataille d'Austerlitz, mais était en action contre les Prussiens l'

Neys Korps verpasste die Schlacht von Austerlitz, war aber im folgenden Jahr

Un Napoléon furieux a fait remarquer: «Ney en sait moins sur le soldat que le dernier batteur

Ein wütender Napoleon bemerkte: "Ney weiß weniger über Soldaten als der letzte Schlagzeuger

C'est lors de la retraite de Moscou que Ney a assuré sa place parmi les légendes de

Während des Rückzugs aus Moskau sicherte sich Ney seinen Platz unter den Legenden der

En avril, Ney - franc comme toujours - a été parmi les premiers à confronter Napoléon à la réalité

Im April war Ney - offen wie immer - einer der ersten, der Napoleon mit der Realität

Ney a été célébré par la monarchie des Bourbons restaurée comme le plus grand soldat de France.

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

Lorsque Napoléon lui a fait appel directement en tant que héros de Borodino, Ney a pris la

Als Napoleon ihn direkt als Helden von Borodino ansprach, traf Ney die schicksalhafte

Le courage de Ney ce jour-là était impressionnant, mais ses décisions ont contribué à provoquer la

Neys Mut an diesem Tag war beeindruckend, aber seine Entscheidungen trugen zur Niederlage

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

Marschall Ney gehörte zu den inspirierendsten Schlachtfeldkommandanten der Geschichte: ein geborener

Ney, 30 ans, était maintenant un commandant de brigade éprouvé, bien qu'il ait refusé plus d'une fois sa

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

Il y avait déjà eu des signes que l'instinct agressif de Ney, qui faisait de lui un brillant

Es gab bereits Anzeichen dafür, dass Neys aggressiver Instinkt, der ihn zu einem brillanten

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé

Ney, vier zu eins unterlegen, führte einen brillanten Kampfrückzug durch und entkam

Au milieu du massacre de Borodino, Ney a mené son corps en attaque après attaque sur les terrassements

Inmitten des Gemetzels von Borodino führte Ney sein Korps in einem Angriff nach dem anderen auf die russischen

À Krasny, lorsque l'arrière-garde a été coupée du reste de l'armée, Ney a rejeté avec colère les

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

Ney a dirigé l'arrière-garde pour le reste de la retraite et, selon la légende, a été le

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

Ney a combattu dans la grande victoire de l'empereur à Dresde… mais dix jours plus tard à Dennewitz,

Ney kämpfte beim großen Sieg des Kaisers in Dresden… aber zehn Tage später in Dennewitz wurden

Ney a été horrifié par la perspective de la guerre civile et a promis au roi qu'il ramènerait

Ney war entsetzt über die Aussicht auf einen Bürgerkrieg und versprach dem König,

De sa propre initiative, Ney a lancé une série d'attaques de cavalerie de masse trop tôt… et n'a

Aus eigener Initiative startete Ney zu früh eine Reihe von Massenangriffen der Kavallerie… und konnte

Dans la foulée, Ney a refusé plusieurs chances de fuir la France et a été arrêté pour trahison

In der Folge verpasste Ney mehrere Fluchtchancen aus Frankreich und wurde von der wiederhergestellten Monarchie

Il a également commencé une querelle amère et durable avec une autre étoile montante, le général Michel Ney.

Er begann auch eine erbitterte, lang anhaltende Fehde mit einem anderen aufstrebenden Stern, General Michel Ney.

Peut-être inévitablement, en avril, ce sont Macdonald et Ney qui ont pris les devants pour confronter Napoléon

Vielleicht waren es im April unvermeidlich Macdonald und Ney, die die Führung übernahmen, um Napoleon

Pour la peine de mort pour le maréchal Ney - une décision qu'il a par la suite prétendue regretter.

für die Todesstrafe für Marschall Ney stimmten - eine Entscheidung, die er später zu bereuen behauptete.

En 1800, Ney et sa division ont joué un rôle majeur dans la grande victoire du général Moreau sur

Im Jahr 1800 spielten Ney und seine Division eine wichtige Rolle für General Moreaus großen Sieg über

Jomini gagnera la renommée en tant que l'un des grands penseurs militaires du 19ème siècle et servit Ney ainsi

Jomini wurde als einer der großen militärischen Denker des 19. Jahrhunderts berühmt und diente Ney

Ney fut à nouveau critiqué par Napoléon trois mois plus tard, lorsque ses raids de recherche de nourriture en

Ney wurde drei Monate später erneut von Napoleon kritisiert, als seine Futtersuche in

Au cours de la retraite qui a suivi, Ney a de nouveau démontré ses brillantes compétences tactiques, combattant une

Während des anschließenden Rückzugs demonstrierte Ney erneut seine brillanten taktischen Fähigkeiten und kämpfte gegen eine

Mais la fureur de Ney face à ce qu'il considérait comme la direction désastreuse de Masséna se transforma en

Aber Neys Wut über Massénas katastrophale Führung führte zu offener

A Lützen, Ney a été ému par la conduite de ses jeunes conscrits, qui ont porté le poids de

In Lützen war Ney bewegt vom Verhalten seiner jungen Wehrpflichtigen, die die Hauptlast von

Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'

Als die Nichte des Königs seine Frau zu Tränen rührte, konfrontierte Ney sie und rief: "Ich und

Cinq des collègues maréchaux de Ney faisaient partie d'une large majorité qui a voté pour la peine de mort.

Fünf von Neys Marschallkollegen gehörten zu einer großen Mehrheit, die für die Todesstrafe stimmten.

Le corps de Ney a pris le relais en tant qu'arrière-garde, mais quand il a été coupé à Krasny,

Neys Korps übernahm die Nachhut, aber als er in Krasny abgeschnitten wurde, wurde

Ney a été récompensé par le titre de prince de la Moskova et a continué à servir tout au long de

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

Comme le maréchal Ney, il s'est d'abord opposé au retour d'exil de Napoléon, mais a vu dans quel sens le vent

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

Au fur et à mesure que la Grande Armée s'avançait plus profondément en Russie, Ney était toujours proche de l'action - menant des

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

Sauver le maréchal Ney de la peine de mort. Il a également eu du mal à promulguer des réformes militaires face à l'

Marschall Ney jedoch vor der Todesstrafe zu retten. Er kämpfte auch darum, angesichts der royalistischen Opposition