Translation of "Remonte" in German

0.005 sec.

Examples of using "Remonte" in a sentence and their german translations:

Remonte l'horloge.

Zieh die Uhr auf.

Remonte la pendule.

Zieh die Uhr auf.

Cela remonte au chamanisme.

Dies geht auf den Schamanismus zurück.

Le poisson remonte la rivière.

Der Fisch schwimmt flussaufwärts.

- À quand remonte votre dernier test auditif ?
- À quand remonte ton dernier test auditif ?

Wann haben Sie das letztemal einen Hörtest gemacht?

Donc ma température corporelle remonte vite.

Es dauert nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

Cette coutume remonte au douzième siècle.

Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.

- À quand remonte votre dernier rappel de tétanos ?
- À quand remonte ton dernier rappel de tétanos ?

Wann hatten Sie Ihre letzte Tetanusauffrischung?

Cette coutume remonte à la période Edo.

Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.

Le parti remonte légèrement dans les sondages.

Die Partei legt in Umfragen leicht zu.

- À quand remonte votre dernière visite chez le dentiste ?
- À quand remonte ta dernière visite chez le dentiste ?

- Wie lange ist es her, dass Sie beim Zahnarzt waren?
- Wann warst du zum letzten Mal beim Zahnarzt?

Elle remonte au début de la médecine moderne.

Sie reicht zurück zum Beginn der modernen Medizin.

Peut-être que ça remonte à son temps

Vielleicht geht es zurück in seine Zeit

Le concept de méritocratie remonte à des siècles.

Das Konzept der Leistungsgesellschaft reicht Jahrhunderte zurück.

L'histoire de Luisenplatz remonte à un long chemin,

Die Geschichte des Luisenplatzes reicht weit zurück,

L'ignorance sur le corps féminin remonte à des siècles.

Die Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper ist sehr alt.

- Veuillez remonter votre manche droite.
- Remonte ta manche droite.

Krempele deinen rechten Ärmel hoch!

Avec une tradition de service militaire qui remonte aux croisades.

deren Tradition im Militärdienst bis in die Kreuzzüge zurückreicht.

Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt.

Wir meinen, dass der Tod um vierzehn Uhr zwanzig eintrat.

La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs.

Demokratie ist eine Idee, die auf die alten Griechen zurückgeht.

À quand remonte la dernière fois que tu as dormi ?

Wann hast du das letzte Mal geschlafen?

À quand remonte la dernière fois que tu t'es brossé les dents ?

- Wann haben Sie das letzte Mal Zähne geputzt?
- Wann hast du das letzte Mal Zähne geputzt?
- Wann hast du dir das letzte Mal die Zähne geputzt?
- Wann haben Sie sich das letzte Mal die Zähne geputzt?

À quand remonte la dernière fois que tu as pris le métro ?

- Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?

À quand remonte la dernière fois que vous avez parlé avec Tom ?

- Wann hast du das letzte Mal mit Tom geredet?
- Wann habt ihr das letzte Mal mit Tom geredet?
- Wann haben Sie das letzte Mal mit Tom geredet?

À quand remonte la dernière fois que vous avez fait du vélo ?

- Wann war das letzte Mal, als du dich auf dein Fahrrad geschwungen hast?
- Wann war das letzte Mal, als du dich auf dein Fahrrad gesetzt hast?

À quand remonte la dernière fois que tu as mangé des crevettes ?

Wann hast du das letzte Mal Garnelen gegessen?

Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source.

Zeit ist wie ein Fluss; sie kehrt nie zu ihrem Ursprung zurück.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

La genèse de cette idée remonte à une conversation informelle dix ans plus tôt.

Der Ursprung jener Idee lässt sich bis zu einem lockeren Gespräch zehn Jahre zuvor zurückverfolgen.

À quand remonte la dernière fois que vous avez regardé les étoiles dans ciel ?

Wann war das letzte Mal, als Sie sich den Sternenhimmel angesehen haben.

L'origine de cette histoire remonte à très longtemps et bien des années avant que l'EIIL n'existe.

Der Anfang dieser Geschichte liegt lange zurück, lange bevor es ISIS gab.

À quand remonte la dernière fois que vous avez marché main dans la main avec quelqu'un ?

Wann bist du das letzte Mal mit jemandem Hand in Hand spazieren gegangen?

« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Marie angoissée.

"Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt.

- Ça me remonte un peu le moral de savoir que je suis pas le seul à me faire du souci.
- Ça me remonte un peu le moral de savoir que je suis pas la seule à me faire du souci.

Es beruhigt mich etwas zu wissen, dass nicht nur mich Sorgen plagen.

- À quand remonte la dernière fois que tu as mangé des crevettes ?
- Quand as-tu mangé des crevettes pour la dernière fois ?

Wann hast du das letzte Mal Garnelen gegessen?