Translation of "L'horloge" in German

0.009 sec.

Examples of using "L'horloge" in a sentence and their german translations:

- Réparez l'horloge.
- Répare l'horloge.

Repariere die Uhr.

- L'horloge s'est arrêtée.
- L'horloge s'arrêta.

Die Uhr ist stehen geblieben.

Remonte l'horloge.

Zieh die Uhr auf.

L'horloge tictaque.

Die Uhr tickt.

L'horloge s'arrêta.

- Die Uhr ist stehen geblieben.
- Die Uhr blieb stehen.

L'horloge avance.

Die Uhr geht vor.

- L'horloge ne marche pas.
- L'horloge ne fonctionne pas.

- Die Uhr geht nicht.
- Die Armbanduhr geht nicht.

L'horloge est défectueuse.

Die Uhr ist defekt.

L'horloge est cassée.

Die Uhr ist kaputt.

Tom regarde l'horloge.

Tom guckt auf die Uhr.

- L'heure tourne.
- L'horloge tictaque.

Die Uhr tickt.

Il doit réparer l'horloge.

Er muss die Uhr reparieren.

L'horloge ne fonctionne pas.

Die Uhr geht nicht.

- Qu'il ne parte pas sans avoir réparé l'horloge.
- Il doit réparer l'horloge.

Er muss die Uhr reparieren.

* La musique continue * * l'horloge tourne *

* Musik geht weiter * * Uhrticken *

Ne vois-tu pas l'horloge ?

Siehst du die Uhr nicht?

L'horloge est fabriquée en Suisse.

- Die Uhr ist in der Schweiz hergestellt.
- Die Uhr wurde in der Schweiz hergestellt.

Je lui ferai réparer l'horloge.

Ich werde ihn die Uhr reparieren lassen.

J'ai vérifié l'heure sur l'horloge.

Ich habe auf der Uhr nachgesehen, wie spät es ist.

L'horloge est suspendue au mur.

Die Uhr hängt an der Wand.

L'horloge devait être remontée chaque jour.

Die Wanduhr musste tagtäglich aufgezogen werden.

Voici l'horloge que j'ai achetée hier.

Das ist die Uhr, die ich gestern gekauft habe.

L'horloge vient de marquer trois heures.

Die Uhr hat gerade drei geschlagen.

L'horloge de la tour est précise.

Die Turmuhr geht ganz genau.

Selon l'horloge, il me reste trois minutes,

Der Uhr nach habe ich noch drei Minuten,

- La pendule avance.
- La montre avance.
- L'horloge avance.

Die Uhr geht vor.

L'horloge que tu m'as donnée a un comportement étrange.

Die Uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam.

L'horloge s'est arrêtée. Il me faudrait des piles neuves.

Die Uhr ist stehengeblieben. Ich brauche neue Batterien.

- L'horloge ne marche pas.
- Ces montres ne fonctionnent pas.

Die Uhr geht nicht.

L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile.

Die Uhr ist stehengeblieben. Sie braucht eine neue Batterie.

Chaque matin j'ajuste ma montre à l'horloge de la gare.

Ich stelle meine Uhr jeden Morgen nach der Bahnhofsuhr.

La pile-bouton de l'horloge de mon ordinateur est morte.

Die Knopfbatterie des Zeitgebers in meinem Rechner hat sich verbraucht.

- L'horloge s'est arrêtée.
- L'heure est restée comme ça.
- L'heure est arrêtée.

- Die Uhr ist stehengeblieben.
- Die Uhr ist stehen geblieben.

- La pendule a dix minutes de retard.
- L'horloge a dix minutes de retard.

Die Uhr geht zehn Minuten nach.

L'homme vit et trépasse tandis que l'horloge cosmique ne fait qu'un tic-tac.

Der Mensch lebt und vergeht, während die kosmische Uhr nur einmal tickt.

- Le temps ne compte pas pour les bienheureux.
- Le temps importe peu aux bienheureux.
- Les gens heureux ne regardent pas l'horloge.

- Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
- Glückliche rechnen nicht die Zeit.

C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.

Nur wenn ich nachts nicht schlafen kann, wird das Ticken der Uhr laut genug, um mich zu stören.