Examples of using "Coutume" in a sentence and their german translations:
- Andere Zeiten, andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.
- Was für Zeiten, was für Sitten.
Das ist ein alter deutscher Brauch.
Dieser Brauch sollte abgeschafft werden.
Einmal ist keinmal.
Das ist ein Brauch, der sich nur in Japan findet.
Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.
Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.
Dieser Brauch begann in der Edo-Zeit.
Ich trage gewöhnlich dunkle Kleidung.
Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Das Wesen der Dinge hat die Angewohnheit, sich zu verbergen.
Entspechend den damaligen Sitten heiratete er in jungen Jahren.
Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
Politik einzulassen, und ihr Untergang wurde vom Wikinger-Brauch des „Heitstrenging“ genannt,
Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zu viel!
Je weniger sich eine überkommene Sitte rechtfertigen lässt, desto schwieriger ist es, sie abzulegen.
Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.
- Mit den Wölfen muss man heulen.
- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Der größte Fehler, den man bei der Erziehung zu begehen pflegt, ist dieser, dass man die Jugend nicht zum eigenen Nachdenken gewöhnt.
Die Mädchen pflegten jeden Tag ins Dorf zu gehen und nach Arbeit zu suchen, wonach sie das erhaltene Geld ihrer Mutter gaben.
Wer seine Schwiegermutter totschlägt, wird geköpft. Das ist ein uralter verständlicher Brauch. Wer aber Hunderttausende umbringt, erhält ein Denkmal.