Translation of "Paresse" in German

0.010 sec.

Examples of using "Paresse" in a sentence and their german translations:

La paresse est ma faiblesse.

- Faulheit ist mein schwacher Punkt.
- Faulheit ist meine Schwäche.

Il tend à la paresse.

Er neigt zur Faulheit.

Ma faiblesse, c'est la paresse.

Faulheit ist meine Schwäche.

L'échec est dû à sa paresse.

Der Misserfolg ist seiner Faulheit geschuldet.

Faites-lui honte de sa paresse.

Wirf ihm seine Faulheit vor.

La paresse est mon point faible.

Faulheit ist mein schwacher Punkt.

Tôt ou tard, tu regretteras ta paresse.

Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen.

Je ne peux pas excuser sa paresse.

Ich kann seine faule Art nicht billigen.

La paresse est le divan du diable.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

Il sermonna son fils pour sa paresse.

Er tadelte seinen Sohn wegen seiner Faulheit.

Il a un penchant pour la paresse.

- Er hat eine Neigung zur Faulheit.
- Er neigt zur Faulheit.

Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir.

Seine Faulheit war ein schlechtes Vorzeichen für die Zukunft.

Sa paresse excède la limite de la patience.

Ihre Trägheit übersteigt die Grenzen der Geduld.

La paresse est mère de tous les vices.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

J'ai honte de la paresse de mon fils.

- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes.
- Ich schäme mich der Faulheit meines Sohnes.

Le succès n'est pas le fruit de la paresse.

Aus Faulheit erwächst kein Erfolg.

Un cerveau plein de paresse est l'atelier du diable.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

La paresse est l'inclination au repos, sans travail antérieur.

Faulheit ist der Hang zur Ruhe ohne vorhergehende Arbeit.

- L'oisiveté est mère de tous les vices.
- La paresse est le divan du diable.
- La paresse est mère de tous les vices.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

Nous avons plus de paresse dans l'esprit que dans le corps.

Die Trägheit unseres Geistes ist größer als die unsres Körpers.

Tom paresse tout le temps dans le jardin ou s'assoit devant l'ordinateur.

Die ganze Zeit faulenzt Tom im Garten oder sitzt vor dem Computer.

Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours.

Ich bleibe diesem Unterricht gewisslich nicht aus Faulheit fern.

- L'oisiveté est mère de tous les vices.
- La paresse est la mère de tous les vices.

Müßiggang ist aller Laster Anfang.

- Il n'y a que les fainéants qui ne font pas d'erreurs.
- Tout suppôt de paresse ignore maladresse.

Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.

La paresse n'est rien de plus que l'habitude de se reposer avant que de se sentir fatigué.

Faulheit ist nichts anderes als die Angewohnheit, sich auszuruhen, bevor man müde wird.

Les sept péchés capitaux sont : l'orgueil, l'envie, l'avarice, la colère, la luxure, la gourmandise et la paresse.

Die sieben Hauptlaster sind: der Hochmut, die Missgunst, die Habgier, der Jähzorn, die Wollust, die Völlerei und die Faulheit.