Translation of "Péri" in German

0.005 sec.

Examples of using "Péri" in a sentence and their german translations:

Beaucoup de poissons ont péri.

- Eine Menge Fische gingen ein.
- Eine Menge Fische starben.

Quatre familles ont péri dans l'incendie.

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

Aucun des passagers n'a péri dans l'accident.

Keiner der Fahrgäste kam bei dem Unfall ums Leben.

Des milliers de personnes ont péri au Japon.

Tausende starben in Japan.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.

Eine Menge Fische starben.

- Je pensais qu'il avait décédé.
- Je pensais qu'il avait péri.

Ich dachte, er wäre gestorben.

- Les navigateurs périrent en mer.
- Les marins ont péri en mer.

Die Seeleute gingen im Meer unter.

- Mon ami est mort d'une blessure.
- Mon ami a péri d'une blessure.

Mein Freund ist an einer Verletzung gestorben.

Les trois enfants de L. L. Zamenhof ont péri lors de l'Holocauste.

Alle drei Kinder von L. L. Zamenhof sind durch den Holocaust umgekommen.

- Beaucoup de poissons ont péri.
- De nombreux poissons sont morts.
- De nombreux poissons périrent.

Viele Fische starben.

- Au moins 10 Russes sont morts cette année en prenant des selfies.
- Au moins 10 Russes ont péri cette année en prenant du selfies.

In diesem Jahr sind mindestens zehn Russen beim Selbstporträtieren umgekommen.

Là se tenait un petit garçon presque nu ; l'eau dégoulinait de ses longs cheveux filasses ; il tremblait de froid et, si on l'avait laissé plus longtemps dans la rue, il aurait certainement péri dans la tempête.

Da stand ein kleiner Junge, beinahe nackt; das Wasser tropfte von seinem langen, flachsfarbenen Haar. Er zitterte vor Kälte, und hätte er noch viel länger draußen auf der Straße bleiben müssen, wäre er gewiss im Sturm umgekommen.