Translation of "Morts" in German

0.011 sec.

Examples of using "Morts" in a sentence and their german translations:

- Combien de morts ?
- Combien sont morts ?

- Wie viele Tote?
- Wie viele sind gestorben?

Combien sont morts ?

Wie viele sind gestorben?

Beaucoup sont morts.

Viele kamen ums Leben.

Combien de morts ?

Wie viele Tote?

- J’abattais les arbres morts.
- J’ai abattu les arbres morts.

Ich habe die toten Bäume abgeholzt.

Ils sont tous morts.

Sie sind alle tot.

Les soldats sont morts.

Die Soldaten sind tot.

Nos dieux sont morts.

Unsere Götter sind tot.

Commémorons aujourd'hui les morts !

Lasst uns heute der Toten gedenken!

Tu déterrais les morts.

Du hast die Toten ausgegraben.

J’abattais les arbres morts.

Ich fällte die toten Bäume.

Tu enterrais les morts.

Du begrubst die Toten.

Vous n'êtes pas morts.

Ihr seid nicht tot.

Sept policiers sont morts.

Sieben Polizisten starben.

Ils ont l'air morts.

Sie scheinen tot zu sein.

- Les morts ne racontent pas d'histoires.
- Les morts ne parlent pas.

- Tote reden nicht.
- Tote erzählen keine Geschichten.
- Tote verplappern sich nicht.

Selon l'islam, après les morts

Nach dem Islam nach den Toten

100 milliers d'animaux sont morts

100.000 Tiere starben

Les morts ne parlent pas.

Tote reden nicht.

Les deux frères sont morts.

Die beiden Brüder sind gestorben.

Nous étions presque morts gelés.

- Wir waren fast totgefroren.
- Wir sind fast erfroren.

Ses deux parents sont morts.

- Seine Eltern sind beide tot.
- Ihre Eltern sind beide tot.

De nombreux poissons sont morts.

- Viele Fische starben.
- Eine Menge Fische starben.

Nous sommes morts de fatigue.

Wir sind totmüde.

Je vois des gens morts.

Ich sehe tote Menschen.

Les morts ne causent pas.

Tote schwätzen nicht.

Tu abattais les arbres morts.

Du hast die abgestorbenen Bäume gefällt.

Les morts nous observent-ils?

Beobachten die Toten uns?

Ils sont déjà tous morts.

Die sind alle schon tot.

- S'ils nous trouvent, nous sommes morts.
- Si elles nous trouvent, nous sommes morts.

Wenn die uns finden, sind wir tot.

Alors que certains sont morts ottomans

Während einige als Osmanen starben

Les morts ne racontent pas d'histoires.

- Tote erzählen keine Geschichten.
- Tote verplappern sich nicht.

Beaucoup d'hommes sont morts en mer.

Viele Männer starben auf dem Meer.

Ils sont tous morts ! tous ! tous !

Sie sind alle tot! Alle tot! Alle tot!

Ils sont morts tous les deux.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Tatoeba s’est levé d’entre les morts.

Tatoeba ist wiederauferstanden.

Sans eau, les soldats seraient morts.

Ohne Wasser wären die Soldaten gestorben.

Ils sont tous morts au combat.

Sie sind alle im Kampf gestorben.

De nombreux soldats sont morts ici.

Hier wurden viele Soldaten getötet.

Rencontre entre deux chasseurs: deux morts.

Treffen sich zwei Jäger: Beide tot.

Trois de mes enfants sont morts.

Drei meiner Kinder sind gestorben.

Elles ont abattu les arbres morts.

Sie haben die abgestorbenen Bäume abgehackt.

- Beaucoup sont morts.
- Beaucoup sont décédés.

Viele kamen ums Leben.

- Ils étaient morts.
- Elles étaient mortes.

Sie waren tot.

- Ils sont morts.
- Elles sont mortes.

Sie sind tot.

Mes parents sont tous deux morts.

Meine Eltern sind beide tot.

- Tous mes frères sont morts à la guerre.
- Tous mes frères sont morts au combat.

All meine Brüder sind im Krieg gestorben.

Ils ont abattu tous les arbres morts.

Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.

Pas moins de 50 passagers sont morts.

Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen.

L'empereur pria pour le repos des morts.

Der Kaiser betete für die Seelen der Verstorbenen.

À long terme, nous serons tous morts.

Langfristig gesehen sind wir alle tot.

Mes parents sont tous les deux morts.

Meine Eltern sind beide tot.

Entendent des voix, communiquent avec les morts.

Sie hören Stimmen und reden mit den Toten.

L'ouragan a désormais causé deux cents morts.

Der Orkan hat nunmehr 200 Todesopfer gefordert.

La gloire est le soleil des morts.

Ruhm ist die Sonne der Toten.

Si elles nous trouvent, nous sommes morts.

Wenn die uns finden, sind wir tot.

Mes parents sont tous deux déjà morts.

Meine Eltern sind schon alle beide tot.

- On ne devrait pas dire du mal des morts.
- Des morts, il ne faut dire que du bien.

Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden.

Selon l'Islam, quelque temps après l'enterrement des morts

Nach dem Islam wurden einige Zeit nach der Beerdigung der Toten

Une autre guerre et nous serons tous morts.

Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein.

De nombreux paysans sont morts pendant la sécheresse.

Viele Bauern sind während der Dürre gestorben.

Ses deux fils sont morts pendant la guerre.

Ihre Söhne sind beide im Krieg gestorben.

Beaucoup d'arbres sont morts pendant la longue sécheresse.

Während der langen Dürre sind viele Bäume eingegangen.

Tous mes amis et ma famille sont morts.

Alle meine Freunde und Verwandten sind tot.