Translation of "Miroir" in German

0.007 sec.

Examples of using "Miroir" in a sentence and their german translations:

L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme.

Ein Mensch betrachtet einen Spiegel, der Spiegel betrachtet den Menschen.

Nettoie le miroir.

- Mach den Spiegel sauber!
- Putzen Sie den Spiegel.

Où trouver un miroir ?

Wo ist ein Spiegel?

Regarde dans le miroir.

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

Le miroir s'est cassé.

Der Spiegel zerbrach.

Regarde dans le miroir !

Schau in den Spiegel!

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je peux me regarder dans le miroir.
- Je me vois dans le miroir.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

Un miroir reflète la lumière.

Ein Spiegel reflektiert Licht.

Regarde-toi dans le miroir.

Schau dich im Spiegel an.

Je respirais contre le miroir.

Ich hauchte auf den Spiegel.

Marie possède un miroir magique.

Maria hat einen Zauberspiegel .

Tom cherche son petit miroir.

Tom sucht seinen kleinen Spiegel.

Je cherche mon petit miroir.

Ich suche meinen kleinen Spiegel.

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je me vois dans le miroir.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je peux me contempler dans un miroir.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

- Les yeux sont le miroir de l'âme.
- Le regard est le miroir de l'âme.

Das Auge ist ein Fenster, das ins Herz schaut.

- Je peux me contempler dans un miroir.
- Je peux me regarder dans le miroir.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

Mary se regarda dans le miroir.

Maria betrachtete sich im Spiegel.

Elle s'est vue dans le miroir.

Sie sah sich im Spiegel.

Ils se contemplaient dans le miroir.

Lang starrten sie sich vor dem Spiegel an.

Aimes-tu regarder dans le miroir ?

- Siehst du gerne in den Spiegel?
- Sehen Sie gerne in den Spiegel?

Il se regarda dans le miroir.

Er betrachte sich im Spiegel.

Regarde un peu dans le miroir.

Sieh einmal in den Spiegel!

Ils se regardent dans le miroir.

Sie betrachten sich im Spiegel.

Il l'a regardé dans le miroir.

Er betrachtete ihn im Spiegel.

Ils se regardaient dans le miroir.

Sie betrachteten sich im Spiegel.

Ne discute pas avec un miroir.

Diskutiere nicht mit einem Spiegel.

« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »

"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."

Sa surface était aussi plate qu'un miroir.

Seine Oberfläche war glatt wie ein Spiegel.

Les yeux sont le miroir de l'âme.

- Das Auge ist der Spiegel der Seele.
- Die Augen sind der Spiegel der Seele.

Elle se tenait debout devant le miroir.

Sie stand vor dem Spiegel.

- J'aime ton miroir.
- Tes lunettes me plaisent.

Deine Brille gefällt mir.

Le visage est le miroir de l'âme.

Das Gesicht ist der Spiegel der Seele.

J'ai besoin d'un miroir pour me coiffer.

Ich brauche einen Spiegel, um mich zu kämmen.

Je peux me voir dans le miroir.

Ich kann mich selbst im Spiegel sehen.

Elle fixa son reflet dans le miroir.

- Sie betrachtete ihr Spiegelbild.
- Sie betrachtete sich im Spiegel.

Regarde-toi dans le miroir à l'occasion.

Schau dich mal im Spiegel an.

Je peux me contempler dans un miroir.

Ich kann mich im Spiegel sehen.

Marie sèche ses cheveux devant le miroir.

Marie trocknet ihr Haar vor dem Spiegel.

Ce télescope a un très grand miroir.

Dieses Teleskop hat einen sehr großen Spiegel.

La mer était lisse comme un miroir.

Das Meer war spiegelglatt.

- Il prit un miroir et examina sa langue.
- Il prit un miroir et se regarda la langue.

Er nahm einen Spiegel und schaute sich seine Zunge an.

Elle s'est à nouveau regardée dans le miroir.

Sie sah sich wieder im Spiegel an.

Ce qu'on ne voit pas dans un miroir.

die man nicht im Spiegel sieht.

Il prit un miroir et examina sa langue.

Er nahm einen Spiegel und betrachtete sorgfältig seine Zunge.

J'ai un miroir en pied dans ma chambre.

Ich habe einen Ganzkörperspiegel in meinem Schlafzimmer.

Ayant brisé le miroir, Roksolana s'inquiéta : elle croyait aux présages, et un miroir brisé lui promettait sept ans de malheur.

Roxelane war beunruhigt, nachdem sie das Spiegelein zerbrochen hatte: sie glaubte an Vorzeichen, und ein zerbrochener Spiegel verhieß ihr sieben Jahre Pech.

La surface du lac est presque comme un miroir.

Die Oberfläche des Sees ist beinahe wie ein Spiegel.

Il prit un miroir et se regarda la langue.

Er nahm einen Spiegel und schaute sich seine Zunge an.

Devant un immense bouclier poli pour briller comme un miroir.

vor einem großen Schild, das wie ein Spiegel poliert war.

Entraînez-vous devant une caméra ou même devant un miroir.

üben Sie vor einer Videokamera oder sogar vor dem Spiegel.

Un second miroir est suspendu à côté de la porte.

Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.

La surface tranquille reflétait ses traits comme dans un miroir.

- Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen seine Gesichtszüge wie in einem Spiegel.
- Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen ihre Gesichtszüge wie in einem Spiegel.

Un miroir est mieux que toute une série de portraits d'ancêtres.

Ein Spiegel ist besser als eine ganze Reihe Ahnenbilder.

Les éclats de verre du miroir sont éparpillés sur le sol.

Die Scherben des Spiegels lagen auf dem Boden verstreut.

Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir.

Judy verbringt viel Zeit damit, sich im Spiegel zu betrachten.

Tom lave sa limousine jusqu'à ce qu'elle brille comme un miroir.

Tom wäscht seine Limousine, bis sie spiegelblank ist.

- Ne brise pas un miroir.
- Il ne faut pas briser les miroirs.

Zerbrich bloß keinen Spiegel.

- Tous les samedis, Tom lave sa limousine jusqu'à ce qu'elle brille comme un miroir.
- Tous les samedis, Tom lave sa berline jusqu'à ce qu'elle brille comme un miroir.

Jeden Samstag wäscht Tom seine Limousine, bis sie spiegelblank ist.

Elle mit le jean de sa sœur et se regarda dans le miroir.

Sie zog die Jeans ihrer Schwester an und schaute in den Spiegel.

Je courus dans la salle de bains pour me regarder dans le miroir.

Ich rannte ins Badezimmer, um mich im Spiegel zu betrachten.