Translation of "Mettant" in German

0.014 sec.

Examples of using "Mettant" in a sentence and their german translations:

En mettant juste le même contenu partout.

indem ich einfach die überall der gleiche Inhalt.

Et en mettant le lien en bas,

und setze den Link ganz unten,

mettant à la tête de toute l'administration militaire française.

und beauftragte ihn mit der Leitung der gesamten französischen Militärverwaltung.

Et en mettant juste des annonces sur vos vidéos,

Und indem Sie nur Anzeigen in Ihre Videos einfügen,

Même le sac à dos fonctionne, en se mettant dessus.

Mit dem Rucksack funktioniert es auch. Ich lege mich einfach darauf.

En mettant en place des plantes pérennes à racines profondes

indem wir tiefwurzelnde mehrjährige Pflanzen einsetzen,

On ne résout aucun problème en le mettant au frais.

Man löst keine Probleme, indem man sie auf Eis legt.

En mettant une phrase attrayante, qui comprend les mots-clés,

Indem man einen ansprechenden Satz setzt, das schließt die Schlüsselwörter ein,

mettant en déroute une division prussienne commandée par le prince Louis Ferdinand.

eine preußische Division, die von Prinz Louis Ferdinand kommandiert wurde.

Avez-vous pris votre température en mettant un thermomètre dans votre bouche ?

Haben Sie die Temperatur mit einem Thermometer in Ihrem Mund gemessen?

Les oiseaux causent parfois des accidents en se mettant sur le trajet des avions.

Vögel verursachen gelegentlich Unfälle, indem sie Flugzeugen in die Quere kommen.

Puis les plus petits d'entre eux petits, ils construisent leurs nids en mettant des petits minuscules amateurs

dann bauen sie die Nester und setzen sie klein und klein auf

Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.

In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.

« Mary, tu te souviens de ces petits bonbons en forme de bouteille aromatisés au sirop que nous mangions lorsque nous étions enfants ? » demanda Tom en lui en mettant dix dans la bouche en même temps.

"Maria, erinnerst du dich an die kleinen Gummiflaschen mit Sirupgeschmack, die wir als Kinder gegessen haben?" fragte Tom und schob sich zehn davon in den Mund.