Translation of "Profondes" in German

0.006 sec.

Examples of using "Profondes" in a sentence and their german translations:

Coïncidait avec mes intuitions profondes

stimmt mit meiner Intuition überein,

Les eaux calmes sont profondes.

Stille Wasser sind tief.

Les vallées profondes sont plongées dans l'obscurité.

Die tiefen Täler sind in Dunkelheit gehüllt.

Le cœlacanthe vit dans les mers profondes.

Der Quastenflosser lebt in den Tiefen des Meeres.

Des pêcheurs installent leurs filets en eaux profondes.

Fischer werfen im tiefen Wasser ihre Netze aus.

Le philosophe commença à exposer des thèses profondes.

Der Philosoph begann über tiefsinnige Thesen zu sprechen.

Le philosophe a commencé à parler d'hypothèses profondes.

Der Philosoph begann über tiefsinnige Thesen zu sprechen.

Il y existe d’innombrables espèces inconnues dans les eaux profondes,

Es gibt unzählige unentdeckte Spezies in den tiefen Gewässern,

En mettant en place des plantes pérennes à racines profondes

indem wir tiefwurzelnde mehrjährige Pflanzen einsetzen,

La marée emporte les œufs fertilisés loin des bouches affamées du récif, vers les eaux profondes.

Die Flut treibt die befruchteten Eier fort von den hungrigen Mäulern des Riffs. Hinaus in tiefere Gewässer.

Un premier amour jette dans le cœur de profondes racines qui étouffent jusqu'aux germes des sentiments antérieurs.

Eine erste Liebe schlägt tiefe Wurzeln im Herzen, welche frühere Gefühle im Keim ersticken.

- Les eaux calmes sont profondes.
- Il faut se méfier de l'eau qui dort.
- Il n'est pire eau que celle qui dort.

Stille Wasser sind tief.

- C'est quelque chose qui me tient très à cœur.
- J'y attache une très grande importance.
- J'ai des convictions très profondes à ce sujet.

- Mir bedeutet es sehr viel.
- Das liegt mir wirklich sehr am Herzen.