Translation of "Militaire" in German

0.007 sec.

Examples of using "Militaire" in a sentence and their german translations:

L'histoire militaire.

Militärgeschichte.

- Il étudia l'histoire militaire.
- Il a étudié l'histoire militaire.

- Er hat Militärgeschichte studiert.
- Er hat Kriegsgeschichte studiert.
- Er hat Heeresgeschichte studiert.

Nous glorifions le militaire.

Wir verherrlichen das Militär.

Leur arsenal militaire est puissant.

Sie sind schwer bewaffnet.

Il est exempté de service militaire.

Er ist vom Militärdienst befreit.

Tout conflit militaire a des antécédents.

Jeder militärische Konflikt hat eine Vorgeschichte.

Après le coup d'État militaire de 1980

Nach dem Militärputsch 1980

militaire dans le sud de la France.

in Südfrankreich zu überwachen .

Il voulait être un grand chef militaire.

Er wollte ein großer militärischer Anführer werden.

Leur rôle militaire remplacé par des forts d'artillerie.

Ihre militärische Rolle wurde durch Artillerie-Forts ersetzt.

La parade était menée par un orchestre militaire.

Die Parade wurde angeführt von einer Armee-Band.

Il y a une base militaire à proximité.

In der Nähe gibt es eine Militärbasis.

Mettant à la tête de toute l'administration militaire française.

und beauftragte ihn mit der Leitung der gesamten französischen Militärverwaltung.

Et s'est ensuite porté volontaire pour le service militaire.

und meldete sich später freiwillig zum Militärdienst.

En tant que commandant militaire de Paris en 1830,

Als Militärkommandeur von Paris im Jahr 1830 konnte

Un général est un officier militaire de haut rang.

Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.

De l'autorité militaire - autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

der militärischen Autorität - Autorität, die durch den Stab eines Marschalls symbolisiert wird.

Avec une tradition de service militaire qui remonte aux croisades.

deren Tradition im Militärdienst bis in die Kreuzzüge zurückreicht.

Napoléon continua certainement de respecter le jugement militaire de Macdonald.

Napoleon respektierte sicherlich weiterhin Macdonalds militärisches Urteil.

De l'autorité militaire - l'autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

der militärischen Autorität - Autorität, die durch den Stab eines Marschalls symbolisiert wird.

Voici une nouvelle tactique militaire à reconnaître : l'offensive de charme.

Hier ist eine neue militärische Taktik zu erkennen: die Charmeoffensive.

Est allé à la ville et a rencontré son ami militaire

ging in die Stadt und traf seinen Militärfreund

À 15 ans, il est envoyé à l'École militaire de Paris,

Mit 15 Jahren wurde er auf die Militärschule in Paris geschickt und

Encore plus remarquable car il n'avait eu aucune formation militaire formelle.

noch bemerkenswertere Leistung, da er keine formelle militärische Ausbildung hatte.

Le talent militaire de Saint-Cyr ne faisait cependant aucun doute.

Das militärische Talent von Saint-Cyr war jedoch nicht zu bezweifeln.

Notre diplomatie et notre stratégie militaire étaient à l'évidence en contradiction.

Unsere Diplomatie und Kriegsstrategie waren offensichtlich widersprüchlich.

Le dictateur a pris le pouvoir par un coup d'état militaire.

Der Diktator ergriff durch einen Militärschlag die Macht.

Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire.

Seit dem Putsch sendet das Radio Marschmusik.

Il était accompagné du colonel Henri Jomini, officier suisse et théoricien militaire.

Er wurde von Oberst Henri Jomini, einem Schweizer Offizier und Militärtheoretiker, begleitet.

Nous avons également partagé quelques favoris sur les thèmes de l'aviation militaire,

Wir haben auch einige Favoriten zu den Themen Militärluftfahrt,

militaire donc merci pour votre service si tu t'inquiètes elle l'a mangé

Militär so vielen Dank für Ihren Service Wenn du dir Sorgen machst, hat sie es gegessen

La police militaire, les prisonniers de guerre et la sécurité des lignes d'approvisionnement.

Militärpolizei, Kriegsgefangenen und der Sicherheit von Versorgungsleitungen.

Il représente la position la plus élevée possible de l'autorité militaire - l'autorité symbolisée

Es repräsentiert die höchstmögliche Position der militärischen Autorität - Autorität, die

En 1804, Bessières devint maréchal - moins pour une grande réalisation militaire que pour

1804 wurde Bessières Marschall - weniger für große militärische Errungenschaften als

Mortier passe alors trois ans à la tête du district militaire de Paris.

Anschließend befehligte Mortier drei Jahre lang das Pariser Militärviertel.

Pour être le muscle militaire du coup d'État du 18 fructidor. Il s'agissait d'une

, um der militärische Muskel für den Putsch von 18 Fructidor zu sein. Dies war eine von der

En 1799, Lefebvre commandait le district militaire de Paris. Peu impressionné par les politiciens,

1799 befehligte Lefebvre das Pariser Militärviertel. Von den Politikern nicht sehr beeindruckt,

Soudain, tout le monde trouve que l'intervention militaire en Libye serait une bonne chose.

Plötzlich finden alle, die Militärintervention in Libyen sei gut gewesen.

Vous êtes habillé dans une tenue militaire et encore nous apprécions le service si

Du bist in einem militärischen Outfit gekleidet und wieder schätzen wir den Service, wenn

Macdonald a été maintenu comme conseiller militaire par la monarchie des Bourbons restaurée en France.

Macdonald wurde von Frankreichs restaurierter Bourbon-Monarchie als Militärberater weitergeführt.

Et a commencé à ne pas être formé au motif qu'il a perturbé la discipline militaire

und begann nicht mit der Begründung trainiert zu werden, dass es die militärische Disziplin störte

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

Mais il a en outre démontré son talent militaire, remportant une série d'escarmouches lors de l'

Aber er demonstrierte weiter seine militärischen Fähigkeiten, gewann eine Reihe von Gefechten auf Desaix '

En juin 2014, l'EIIL monte une armée en Syrie, et lance une invasion de type militaire

Bis Juni 2014 stellt ISIS in Syrien eine Armee auf und startet einen militärischen Einmarsch

Inspiré par les récits de la guerre de Troie, Macdonald choisit une vie militaire et devint lieutenant

Inspiriert von den Geschichten über den Trojanischen Krieg entschied sich Macdonald für ein Militärleben und wurde Leutnant

De devenir conseiller militaire de son beau-fils de 27 ans, le prince Eugène, qui commande désormais

, als Militärberater für seinen 27-jährigen Stiefsohn Prinz Eugène zu fungieren, der jetzt

Plus tard en 1809, Soult remplaça le maréchal Jourdan en tant que conseiller militaire en chef du roi Joseph

Später im Jahr 1809 ersetzte Soult Marschall Jourdan als Chef-Militärberater von König Joseph

Un tribunal militaire a refusé de prononcer une sentence, alors son cas a été renvoyé à la Chambre des pairs.

Ein Militärgericht weigerte sich, ein Urteil zu fällen, und so ging sein Fall an die Peer-Kammer.

Selon une estimation, Oudinot a été blessé 36 fois au cours de sa carrière militaire, plus que tout autre maréchal.

Nach einer Schätzung wurde Oudinot in seiner Militärkarriere 36 Mal verwundet, mehr als jeder andere Marschall.

Le service militaire, dit obligatoire, n’est obligatoire que pour les hommes, ce qui permet la conclusion que, du point de vue de l’État, la vie d’un homme vaut moins que la vie d’une femme.

Der sogenannten allgemeinen Wehrpflicht unterliegen nur Männer, was den Schluss zulässt, dass das Leben eines Mannes aus der Sicht des Staates weniger wert ist als das Leben einer Frau.

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.

Anstelle des nationalen Hasses, der uns unter dem Deckmantel des Patriotismus verkauft wird, muss man die Kinder Abscheulichkeit und Verächtlichkeit einer Karriere im Militär lehren, welche dazu dient, die Menschen voneinander zu trennen; man muss sie lehren, die Aufteilung der Menschen in Staaten, die Verschiedenheit der Gesetze und Grenzen als Zeichen der Rohheit zu betrachten und dass das Töten von unbekannten Fremden ohne den geringsten Vorwand die schrecklichste Untat ist, zu der ein Mensch fähig ist, der auf das unterste Niveau eines Tieres gefallen ist.