Translation of "L'enseignant" in German

0.006 sec.

Examples of using "L'enseignant" in a sentence and their german translations:

L'enseignant était en colère.

Der Lehrer war stinksauer.

L'enseignant peut enregistrer ces images

Der Lehrer kann diese Bilder aufnehmen

L'enseignant peut alors vendre ces images

Der Lehrer kann diese Bilder dann verkaufen

L'enseignant fut atteint par un projectile.

Der Lehrer wurde von einem Geschoss getroffen.

Tom posa quelques questions à l'enseignant.

Tom stellte dem Lehrer ein paar Fragen.

Les pirates vont pirater l'ordinateur de l'enseignant

Hacker hacken den Computer des Lehrers

Avant l'examen écrit, l'enseignant distribue les sujets.

Vor der schriftlichen Prüfung verteilt der Lehrer die Aufgabenblätter.

Les élèves répondent aux questions de l'enseignant.

Die Schüler beantworten die Fragen des Lehrers.

Je pense qu'il aurait dû s'excuser auprès de l'enseignant.

Ich finde, er hätte sich beim Lehrer entschuldigen sollen.

Programme ouvert par l'enseignant. Comme s'il était en classe maintenant

Programm vom Lehrer geöffnet. Als ob er jetzt im Unterricht wäre

L'enseignant peut ouvrir sa caméra et son microphone s'ils l'approuvent

Der Lehrer kann seine Kamera und sein Mikrofon öffnen, wenn sie dies genehmigen

Et l'enseignant fait mal d'enseigner quelque chose à ces gens

und der Lehrer tut weh, diesen Leuten etwas beizubringen

L'enseignant n'a pas laissé les étudiants poser une seule question.

Der Lehrer ließ die Schüler nicht dazu kommen, Fragen zu stellen.

L'enseignant a surpris l'étudiant en train de tricher pendant l'examen.

Der Lehrer hat den Schüler beim Schummeln in der Klausur erwischt.

L'autorité de l'enseignant nuit souvent à ceux qui veulent apprendre.

Die Autorität des Lehrers schadet oft denen, die lernen wollen.

L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille.

Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.

L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.

Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.

Le contrôle est déjà entre les mains de l'enseignant après cette heure

Nach dieser Stunde liegt die Kontrolle bereits in den Händen des Lehrers

Peut également partager quelque chose sur l'écran de l'enseignant avec les élèves

kann auch etwas auf dem Lehrerbildschirm mit Schülern teilen

- Elle aime l'enseignant.
- Elle aime l'enseignante.
- Elle aime le maitre.
- Elle aime la maitresse.

- Sie mag den Lehrer.
- Sie mag die Lehrerin.

L'enseignant peut également contrôler ses élèves car il est à l'image devant tout le monde

Der Lehrer kann auch seine Schüler kontrollieren, da er vor allen im Bild ist

Un exercice suit le texte. Par son intermédiaire, l'enseignant doit inciter les élèves à parler.

Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.

- Quand tu as une question, demande au prof.
- Quand vous avez des questions, demandez à l'enseignant.

- Wenn du eine Frage hast, dann stelle sie dem Lehrer!
- Frag den Lehrer, wenn du etwas wissen willst!

L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.

Der Lehrer kann ein Beispiel an der Tafel zeigen, um die Art der erwarteten Antwort zu verdeutlichen.

- Vous êtes l'enseignant.
- Vous êtes l'enseignante.
- Vous êtes l'instituteur.
- Vous êtes l'institutrice.
- Vous êtes le professeur.
- Vous êtes la professeur.
- Tu es le professeur.
- Tu es la professeur.
- Tu es l'institutrice.
- Tu es l'instituteur.
- Tu es l'enseignante.
- Tu es l'enseignant.
- C'est vous l'enseignante.
- C'est vous l'enseignant.
- C'est vous le professeur.
- C'est vous la professeur.
- C'est vous l'instituteur.
- C'est vous l'institutrice.
- C'est toi l'instituteur.
- C'est toi l'institutrice.
- C'est toi le professeur.
- C'est toi la professeur.
- C'est toi le prof.
- C'est toi la prof.
- C'est toi l'enseignant.
- C'est toi l'enseignante.

- Du bist der Lehrer.
- Du bist die Lehrerin.

- Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
- Elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que le professeur disait.

Sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der Lehrer sagt.

- Elle n'obéit pas à l'enseignante.
- Elle n'obéit pas à l'enseignant.
- Elle n'obéit pas à l'institutrice.
- Elle n'obéit pas à l'instituteur.
- Elle n'obéit pas au professeur.

Sie hört nicht auf die Lehrerin.