Translation of "Sujets" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sujets" in a sentence and their portuguese translations:

Et sujets

e assuntos.

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

Falamos de vários temas.

Sur des sujets détaillés spécifiques.

sobre assuntos específicos e detalhados.

Il tentait d'éviter les sujets délicats.

Ele tentou evitar temas delicados.

Lier des sujets liés au bâtiment.

alguns assuntos sobre link building.

Ou des sujets ou des titres.

pelos assuntos ou títulos.

Et certains sujets ont été régurgités

e alguns tópicos eu reutilizava.

Tous les autres sujets autour du référencement ".

todos os outros assuntos sobre SEO".

Et quand je dis des sujets détaillés,

E quando eu falo assuntos detalhados,

Il y a quelques sujets là-bas

Existem alguns tópicos

Les prix sont sujets à changement sans préavis.

Os preços estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Tous les habitants d'un royaume sont des sujets.

Todos os moradores de um país são cidadãos.

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

e ajudar na escolha de tópicos futuros.

Vous ne savez pas comment parler de certains sujets en anglais.

Você não sabe como falar sobre certos tópicos em inglês.

Beaucoup de gens pensent à sujets de mots clés, tout ça,

Muita gente pensa sobre tópicos de palavras-chave, tudo isso.

Il devrait être sur ceux qui sont sur de nouveaux sujets

elas devem ser sobre novos assuntos

Après un certain temps, vous courez hors des sujets à produire.

Depois de um tempo, você não têm mais assuntos para produzir.

Regarde celui qui obtient le le moins de sujets de recherche,

veja qual tem menos buscas por assunto,

Qui sont très similaires à la sujets de contenu les plus populaires.

que são muito semelhantes ao tópicos de conteúdo mais populares.

Des sujets européens, m'a montré le résultat avec une vidéo de supporters Russes semant

para Bellingcat, me mostrou como ele funciona com um vídeo aleatório de fãs de futebol russo escolhendo

Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.

Num primeiro encontro é melhor evitar assuntos delicados.

Je suis juste comme un onglet de raccourci pour rechercher et vous parler de ces sujets

Eu sou como uma guia de atalho para pesquisar e falar sobre esses tópicos

Telle Didon se montre à ses sujets nouveaux, / et de ses murs naissants anime les travaux.

Assim contente entre seus súditos andava / Dido, em pessoa acelerando a construção / da grandeza futura de seu reino.

" C'est de l'Ida crétois que notre aïeul Teucer, / de Rhétée abordant l'antique promontoire / y fixa ses sujets, son empire et sa gloire. "

"Dali nosso ancestral primeiro, Teucro, / se bem me lembra a tradição, mudou-se / para o cabo Reteu, na Tróade, região / que ele escolheu para implantar seu reino."

" Que de grâces / ne vous devons-nous pas, ô vous que nos disgrâces / ont seule intéressée ! En proie à tant de maux, / triste jouet des Grecs, de la terre et des eaux, / lorsque nous n'avons plus dans notre sort horrible / qu'un souvenir affreux, qu'un avenir terrible, / c'est vous dont les bontés à vos sujets chéris / daignent associer de malheureux proscrits ! / Et comment acquitter notre reconnaissance ? / Tous en ont le désir, mais aucun la puissance. / Tous les Troyens épars dans l'univers entier / ne pourraient de vos soins dignement vous payer. "

"Ó bondosa rainha, / só tu te compadeces das desgraças / indizíveis de Troia, e humanamente acolhes, / nesta cidade e em teu palácio, a nós, / remanescentes do furor dos gregos, / esgotados por todas as desditas / que na terra e no mar nos atingiram, / despojados de tudo. Ó Dido, nós não vemos / como condignamente agradecer-te, / nem que contássemos com todos os dardânios / por este imenso globo dispersados".