Translation of "Sujets" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Sujets" in a sentence and their spanish translations:

Et sujets

y temas

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

- Hablamos de varios temas.
- Hemos hablado de varios temas.
- Conversamos acerca de varios temas.

Sur des sujets détaillés spécifiques.

sobre temas específicos detallados.

Simplement demandé des sujets de test.

simplemente solicitó sujetos de prueba.

Nous avons parlé de divers sujets.

Conversamos sobre varios temas.

Nous avons parlé de différents sujets.

Hablamos de varios temas.

Lier des sujets liés au bâtiment.

enlazar temas relacionados con la construcción.

Ou des sujets ou des titres.

o temas o titulares.

Et certains sujets ont été régurgités

y algunos de los temas fueron regurgitados

Dans leur relation à ces grands sujets.

sobre cómo se relacionan con estos grandes temas.

Des sujets de test dans les camps

sujetos de prueba de los campamentos

La conversation se déplaça vers d'autres sujets.

La conversación derivó hacia otros temas.

Nous avons parlé d'une variété de sujets.

Hemos hablado de varios temas.

Tous les autres sujets autour du référencement ".

todos los otros temas en torno a SEO ".

Et quand je dis des sujets détaillés,

Y cuando digo temas detallados,

Il y a quelques sujets là-bas

Hay algunos temas por ahí

Les sujets vaccinés et non vaccinés reçoivent une

A los sujetos vacunados y no vacunados se les

Il ne manque pas de sujets de conversation.

Él tiene muchos temas de conversación.

Les sujets de l'expérience furent choisis au hasard.

Los sujetos para el experimento fueron seleccionados aleatoriamente.

Veux-tu faire la liste des sujets de discussion ?

¿Hariás una lista con los temas a discutir?

- Il sème la zizanie en lançant des sujets de conversation controversés.
- Il sème l'audace en soulevant des sujets de conversation controversés.

Siembra cizaña sacando temas de conversación polémicos.

Pas étonnant qu'il soit dur de parler de ces sujets.

Así que no es de extrañar que sea difícil hablar de estos temas.

Mes pauvres enfants ont été les sujets de toutes mes expériences.

Mis hijas han pasado por todos mis experimentos.

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir de futurs sujets.

temprano sin publicidad y ayudar a elegir temas futuros.

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

Vous avez le choix entre tous ces sujets de non-fiction…

Hay todos estos temas de no ficción para elegir ...

Il sème la zizanie en lançant des sujets de conversation controversés.

Siembra cizaña sacando temas de conversación polémicos.

Beaucoup de gens pensent à sujets de mots clés, tout ça,

Mucha gente piensa temas de palabras clave, todo esto,

Il devrait être sur ceux qui sont sur de nouveaux sujets

debería estar en unos que están en nuevos temas

Après un certain temps, vous courez hors des sujets à produire.

Después de un rato, corres fuera de temas para producir.

Regarde celui qui obtient le le moins de sujets de recherche,

mira el que obtiene el menor cantidad de temas de búsqueda,

Les tours de magie fournissent un outil efficace pour étudier ces sujets,

Los trucos de magia nos dan una gran herramienta para investigar esto

Accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents.

¿Sabes?, todo el mundo es ignorante, sólo que en diferentes temas.

Qui sont très similaires à la sujets de contenu les plus populaires.

que son muy similares a la temas de contenido más populares.

Il faut supposer que ces sujets de test ont péri et sont morts

Debe asumirse que estos sujetos de prueba perecieron y murieron

- Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
- Tous les sujets du roi, craignant sa colère, ont souvent agi de manière assez servile.

Todos los súbditos del rey, temiendo su ira, seguido actuaban de forma muy servil.

Obtenir un accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

obtener acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.

En una primera cita, es mejor mantenerse alejado de temas delicados.

Je suis juste comme un onglet de raccourci pour rechercher et vous parler de ces sujets

Soy como una pestaña de acceso directo para investigar y contarte sobre estos temas

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.

Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.

- Nous devons nous tolérer mutuellement, parce que nous sommes faibles et sujets à l'erreur.
- Nous devons nous tolérer les uns les autres parce que nous sommes faibles et que nous pouvons faire des erreurs.

Tenemos que tolerarnos mutuamente porque somos débiles y podemos cometer errores.

Les hôpitaux psychiatriques coréens ont été comparés à des camps de concentration. On dit que les patients y sont traités comme des animaux, sujets à la violence et aux mauvais traitements, plutôt qu'à la thérapie.

Las clínicas mentales en Corea han sido comparadas con campos de concentración. Se dice que los pacientes son tratados como animales, sujetos a violencia y a abusos más que a terapias.