Translation of "Sujets" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Sujets" in a sentence and their arabic translations:

Tu abordais divers sujets.

كنت تتطرّق لمواضيع مختلفة.

à tous ces sujets environnementaux et sociaux.

في كل هذه القضايا البيئية والاجتماعية.

Comment en faire des sujets de conversation

كيف نجعلهم فرص للمحادثات

Nous devons nous engager dans ces sujets

وعلينا المشاركة في تلك القضايا

Dans leur relation à ces grands sujets.

في كيفية ارتباطها بهذه المواضيع المهمة.

Avec les autres sujets de la communauté internationale.

مع مواضيع أخرى من المجتمع الدولي.

Veux-tu faire la liste des sujets de discussion ?

أيمكنك عمل قائمة بالمسائل التي ستناقش؟

Pas étonnant qu'il soit dur de parler de ces sujets.

لذلك فلا عجب أنه من الصعب الحديث عن هذه القضايا.

(suggestions de plan, conseils méthodologiques…) et enfin des sujets corrigés.

(خطة الاقتراحات والمشورة المنهجية ، إلخ) والموضوعات التي تم تصحيحها في النهاية.

Ces modèles inspirent confiance pour étudier des sujets de STIM.

كما يساعد القدوات على منح الثقة لدراسة الموضوعات المتعلقة بنظام STEM،

De concepts abstraits et même de sujets entiers, grâce au dessin.

نستطيع تذكر مفهوم مجرد، حتى مواضيع كاملة بالرسم.

Mes pauvres enfants ont été les sujets de toutes mes expériences.

ماأعنيه، أطفالي المساكين أصبحوا موضوعاً محورياً لكل تجاربي.

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir de futurs sujets.

مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Vous avez le choix entre tous ces sujets de non-fiction…

هناك كل هذه الموضوعات غير الخيالية للاختيار من بينها ...

Une bibliographie pouvant comprendre des « morceaux choisis » d’ouvrages, des sujets commentés

قائمة المراجع التي قد تشمل "أجزاء مختارة" من الأعمال ، والموضوعات المعلقة

Ces sujets sont ténébreux mais il y a toujours une lueur d'espoir.

هذه مواضيع مُبهمة، لكن الأمل لا ينقطع.

Les tours de magie fournissent un outil efficace pour étudier ces sujets,

توفر الحيل السحرية أداة قوية للتحقيق في ذلك،

Accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Obtenir un accès anticipé sans publicité et vous aider à choisir les futurs sujets.

والحصول على وصول مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Je suis juste comme un onglet de raccourci pour rechercher et vous parler de ces sujets

أنا مثل علامة تبويب اختصار للبحث وأخبرك عن هذه الموضوعات

Il impose des impôts beaucoup plus élevés à ses sujets que les Ottomans l'ont fait auparavant.

فرض ضرائب على رعاياه أعلى من ضرائب العثمانيين

Ceux-ci en étaient autrefois les sujets ; ils en sont aujourd'hui les citoyens et, à ce

هذه كانت موضوعات سابقه؛ هم اليوم هم مواطنوها و

sujets pour activer le rôle des femmes dans la société mais est restée dans l' ombre avec

مواضيع تفعيل دور المرأة بالمجتمع لكنها بقيت في الظل مع