Translation of "J'essayais" in German

0.006 sec.

Examples of using "J'essayais" in a sentence and their german translations:

- J'essayais de te parler.
- J'essayais de vous parler.

- Ich versuchte, mit dir zu reden.
- Ich versuchte, mit euch zu reden.
- Ich versuchte, mit Ihnen zu reden.

J'essayais juste d'aider.

Ich wollte nur versuchen, behilflich zu sein.

J'essayais ma chance.

Ich versuchte, meine Chance wahrzunehmen.

J'essayais seulement d'aider.

Ich wollte nur helfen.

J'essayais de te parler.

Ich versuchte, mit dir zu reden.

J'essayais juste de l'impressionner.

- Ich habe ihn nur zu beeindrucken versucht.
- Ich habe nur versucht, ihn zu beeindrucken.

J'essayais seulement d'être amical.

Ich wollte nur nett sein.

J'essayais de trouver Tom.

Ich habe versucht, Tom zu finden.

J'essayais de comprendre ses paroles,

Während ich versuchte, das zu verarbeiten,

J'essayais de tuer le temps.

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.

J'essayais de ne pas regarder.

Ich versuchte, nicht hinzusehen.

J'essayais simplement de te protéger.

- Ich habe nur versucht, dich zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, Sie zu beschützen.
- Ich habe nur versucht, euch zu beschützen.

J'essayais de perdre du poids.

Ich habe versucht abzunehmen.

J'essayais de résoudre le problème.

Ich versuchte, das Problem zu lösen.

J'essayais constamment de perdre du poids,

Ich versuchte ständig, abzunehmen,

J'essayais de découvrir ce qui m'était arrivé.

Ich versuchte herauszufinden, was mit mir geschah.

Le plus souvent, j'essayais juste de survivre.

Die meiste Zeit wollte ich nur überleben.

Avez-vous ce que j'essayais de faire?

Bekommst du, was ich versucht habe?

J'essayais de m'engager en tête-à-tête

Ich habe versucht, Eins-zu-Eins zu engagieren

La plupart du temps, j'essayais juste de survivre.

Die meiste Zeit versuchte ich, irgendwie zu überleben.

- J'essayais de tuer le temps.
- Je cherchais à tuer le temps.

Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.

Quand j'étais jeune, j'essayais de lire autant de livres que je pouvais.

Als ich jung war, versuchte ich, so viele Bücher zu lesen, wie ich konnte.

Drogué avec la morphine, j'essayais de trouver du sens à ce qui arrivait.

versuchte ich zu verstehen, was vor sich ging.

- J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier.
- J'essayais de convaincre un ami à moi de ne pas se marier.

- Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten.
- Ich versuchte, einen Freund von mir zu überzeugen, nicht zu heiraten.
- Ich versuchte, meinen Freund von dem Gedanken an Heirat abzubringen.
- Ich versuchte, meinen Freund von einer Heirat abzubringen.