Translation of "J'attendais" in German

0.005 sec.

Examples of using "J'attendais" in a sentence and their german translations:

J'attendais.

Ich wartete.

J'attendais ce moment.

Ich habe auf diesen Moment gewartet.

- J'attendais.
- J’ai attendu.

Ich habe gewartet.

J'attendais un taxi.

Ich wartete auf ein Taxi.

J'attendais qu'elle parle.

Ich wartete darauf, dass sie etwas sagte.

J'attendais ceci avec impatience.

Hierauf habe ich mich gefreut.

C'est ce que j'attendais.

Das ist es, worauf ich gewartet habe.

J'attendais ce jour depuis toujours.

Ich warte schon ewig auf diesen Tag.

J'attendais que tu dises ça.

Ich habe darauf gewartet, dass du das sagst.

Ce n'est pas la réponse que j'attendais.

- Das ist nicht die Antwort, die ich erwartet habe.
- Das ist nicht die Antwort, auf die ich gehofft habe.

- J'ai rencontré des amis tandis que j'attendais un bus.
- J'ai rencontré des amies tandis que j'attendais un bus.

- Ich traf einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete.
- Mir begegneten einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete.

J'attendais à peine depuis une minute quand il arriva.

Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.

Alors que j'attendais Kate, j'ai vu Bob et Mary.

Während ich auf Kate wartete, erblickte ich Bob und Mary.

- J'attendais un taxi.
- J'étais en train d'attendre un taxi.

Ich wartete auf ein Taxi.

- Je m'y attendais !
- J'attendais ça.
- J'ai attendu pour ça !

- Das habe ich erwartet!
- Darauf habe ich gewartet.

J'ai rencontré une amie tandis que j'attendais un bus.

Ich traf eine Freundin, als ich auf den Bus wartete.

- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident.
- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Während ich auf den Bus wartete, sah ich einen Verkehrsunfall.

Alors que j'attendais le tram, j'ai assisté à un accident.

Während ich auf die Straßenbahn wartete, wurde ich Zeuge eines Verkehrsunfalls.

Il n'a toujours pas compris ce que j'attendais de lui.

Er hat immer noch nicht verstanden, was ich von ihm wollte.

Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Während ich auf den Bus wartete, sah ich einen Verkehrsunfall.