Translation of "Amies" in German

0.014 sec.

Examples of using "Amies" in a sentence and their german translations:

J'aime mes amies.

Ich liebe meine Freundinnen.

Sommes-nous amies ?

Sind wir Freunde?

- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

Wir sind gute Freundinnen.

- Soyons amis.
- Soyons amies.

Lass uns Freunde sein!

Glenn a deux amies.

Glenn hat zwei Freundinnen.

Elles devinrent bonnes amies.

Sie wurden gute Freunde.

Nous sommes meilleures amies.

Wir sind beste Freundinnen.

Il a quelques amies.

Er hat einige Freundinnen.

Nous sommes de bonnes amies.

Wir sind gute Freundinnen.

J'aimerais que nous soyons amies.

Ich möchte, dass wir Freundinnen sind.

Tom a perdu ses amies.

Tom hat seine Freundinnen verloren.

C'est l'une de mes amies.

Sie ist eine meiner Freundinnen.

Elles sont de grandes amies.

Sie sind dicke Freunde.

Toutes mes amies le disent.

Das sagen alle meine Freundinnen.

- Sa femme est l'une de mes amies.
- Son épouse est l'une de mes amies.

Seine Frau ist eine Freundin von mir.

Yumi est une de mes amies.

Yumi ist eine meiner Freundinnen.

- J'aime mes amis.
- J'aime mes amies.

Ich liebe meine Freunde.

- Nous étions amis.
- Nous étions amies.

Wir waren Freunde.

Elle est sortie avec ses amies.

Sie ging mit ihren Freundinnen aus.

- Sommes-nous amis ?
- Sommes-nous amies ?

Sind wir Freunde?

- Nous sommes amis.
- Nous sommes amies.

- Wir sind Freunde.
- Wir sind Freundinnen.
- Wir sind befreundet.

- Ils étaient amis.
- Elles étaient amies.

Sie waren Freunde.

Nous ne sommes plus vraiment amies.

Wir sind wirklich keine Freunde mehr.

Marie aime sortir avec ses amies.

Maria geht sehr gerne mit ihren Freundinnen aus.

- Ce sont mes amis.
- Ce sont mes amies.
- Ils sont mes amis.
- Elles sont mes amies.

Das sind meine Freunde.

Mary et moi sommes devenues bonnes amies.

Mary und ich sind gute Freundinnen geworden.

Parmi mes amies, j'étais toujours "la grosse".

Bei meinen Freunden war ich immer die Dicke.

Anne fait l'envie de toutes ses amies.

Anne wird von allen ihren Freundinnen beneidet.

Magdalena et Ania sont de bonnes amies.

- Magdalena und Ania sind gute Freunde.
- Magdalena und Ania sind gute Freundinnen.
- Magdalena und Anja sind gute Freundinnen.

Je me suis éloignée de mes amies.

Ich habe mich von meinen Freundinnen entfernt.

Nous avons invité nos amies de Londres.

Wir haben unsere Freundinnen aus London eingeladen.

- Nous sommes bons amis.
- Nous sommes de bons amis.
- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

Wir sind gute Freunde.

- Nous devînmes bons amis.
- Nous devînmes bonnes amies.
- Nous sommes devenus bons amis.
- Nous sommes devenues bonnes amies.

- Wir wurden gute Freunde.
- Wir wurden dicke Freunde.

- Je n'aime pas tes amis.
- Je n'apprécie pas tes amis.
- Je n'apprécie pas tes amies.
- Je n'apprécie pas vos amis.
- Je n'apprécie pas vos amies.
- Je n'aime pas tes amies.
- Je n'aime pas vos amis.
- Je n'aime pas vos amies.

Ich mag eure Freunde nicht.

- Ils sont mes amis.
- Elles sont mes amies.

Das sind meine Freunde.

- J'ai quelques amis ici.
- J'ai quelques amies ici.

Ich habe hier einige Freunde.

- Nous sommes désormais amis.
- Nous sommes désormais amies.

Wir sind jetzt Freunde.

Je ne les considère pas comme des amies.

Ich betrachte sie nicht als Freundinnen.

- Mes amis me manquent.
- Mes amies me manquent.

Ich vermisse meine Freunde.

J'ai de nombreuses amies auxquelles je peux parler.

Ich habe viele Freundinnen, mit denen ich reden kann.

- Mes amis m'appellent Tom.
- Mes amies m'appellent Tom.

Meine Freunde nennen mich Tom.

Elle m'a envoyé une demande pour devenir amies.

Sie hat mir eine Freundschaftsanfrage geschickt.

- Sont-ils réellement amis ?
- Sont-elles réellement amies ?

Sind sie tatsächlich Freunde?

- Ils devinrent bon amis.
- Elles devinrent bonnes amies.

Sie wurden gute Freunde.

Les amies de Marie sont-elles déjà là ?

- Sind die Freundinnen von Maria schon da?
- Sind Marias Freundinnen schon da?

- Je jouai avec des amis.
- J'ai joué avec des amis.
- J'ai joué avec des amies.
- Je jouai avec des amies.

Ich spielte mit Freunden.

- Sont-ils tous vos amis ?
- Sont-ils tous tes amis ?
- Sont-elles toutes vos amies ?
- Sont-elles toutes tes amies ?

Sind das alles deine Freunde?

- Tu es avec des amis.
- Tu es avec des amies.
- Vous êtes avec des amis.
- Vous êtes avec des amies.

Du bist unter Freunden.

- Tes amis sont en retard.
- Tes amies sont en retard.
- Vos amis sont en retard.
- Vos amies sont en retard.

Deine Freunde sind spät dran.

- Sont-ils amis ?
- Sont-ils amis ?
- Sont-elles amies ?

- Sind sie Freunde?
- Sind sie befreundet?

Peut-être a-t-il plein de petites amies.

Vielleicht hat er zig Liebschaften.

- Nous avons été amis.
- Nous étions amis.
- Nous étions amies.

Wir waren Freunde.

- J'aimerais que nous soyons amis.
- J'aimerais que nous soyons amies.

Ich möchte, dass wir Freunde sind.

- Mes voisins sont mes amis.
- Mes voisines sont mes amies.

Meine Nachbarn sind meine Freunde.

- Je veux qu'ils soient amis.
- Je veux qu'elles soient amies.

Ich möchte mit ihnen befreundet sein.

- Ce sont des amis.
- Ils sont amis.
- Elles sont amies.

Sie sind Freunde.

- Nous avons été longtemps amis.
- Nous avons été longtemps amies.

Wir sind schon lange befreundet.

- Tous mes amis sont mariés.
- Toutes mes amies sont mariées.

Meine Freunde sind alle verheiratet.

- Nous avons des amis communs.
- Nous avons des amies communes.

Wir haben gemeinsame Freunde.

Je suis heureux que toutes deux soyez à nouveau amies.

Ich freue mich, dass ihr beiden wieder Freundinnen seid.

- Nous étions les meilleurs amis.
- Nous étions les meilleures amies.

Wir waren einmal beste Freunde.

- Ce sont les meilleurs amis.
- Ce sont les meilleures amies.

Sie sind beste Freunde.

- Nous ne sommes plus amis.
- Nous ne sommes plus amies.

- Wir sind keine Freunde mehr.
- Wir sind nicht länger Freunde.

- Tom a perdu ses amis.
- Tom a perdu ses amies.

Tom hat seine Freunde verloren.

- Tom n'aime pas mes amis.
- Tom n'aime pas mes amies.

Tom mag meine Freunde nicht.

- Je suis avec des amis.
- Je suis avec des amies.

Ich bin mit Freunden zusammen.

- Nous sommes amis depuis longtemps.
- Nous sommes amies depuis longtemps.

- Wir sind schon lange befreundet.
- Wir sind schon lange Freunde.
- Wir sind schon lange Freundinnen.

Ils ont été secourus par des troupes amies juste à temps.

Sie wurden gerade rechtzeitig von befreundeten Truppen gerettet.

En dépit de leurs nombreuses différences, Jeanne et Anne sont amies.

Trotz ihrer vielen Unterschiede sind Joan und Ann Freunde.

- Ses amis l'appelaient Ted.
- Il était appelé Ted par ses amies.

Er wurde von seinen Freunden Ted genannt.

- Contre toute attente, nous devînmes amis.
- Contre toute attente, nous devînmes amies.
- Contre toute attente, nous sommes devenus amis.
- Contre toute attente, nous sommes devenues amies.

Entgegen allen Erwartungen wurden wir gute Freunde.

Elle a demandé à deux amies d'organiser un événement à ce sujet.

Sie bat zwei Freunde, mit dieser Idee ein Treffen zu gestalten.

- Elle est aimée de ses amis.
- Elle est aimée de ses amies.

Sie wird von ihren Freunden geliebt.

- Je pensais que nous étions amies.
- Je pensais que nous étions amis.

Ich dachte, wir seien Freunde.

- Ses amis l'attendaient à la porte.
- Ses amies l'attendaient à la porte.

Ihre Freunde warteten auf sie am Tor.

Marie habite avec ses deux amies dans un petit appartement à Lyon.

Maria wohnt mit ihren beiden Freundinnen in einer kleinen Wohnung in Lyon.

- Jouez-vous au football avec vos amis ?
- Vous jouez au football avec vos amis ?
- Tu joues au football avec tes amis ?
- Tu joues au football avec tes amies ?
- Jouez-vous au football avec vos amies ?
- Vous jouez au football avec vos amies ?

Spielst du mit deinen Freunden Fußball?

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amies.
- Je vins avec mes amis.
- Je vins avec mes amies.

- Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
- Ich habe meine Freunde mitgebracht.

- Sais-tu comment mes amis me décrivent ?
- Savez-vous comment mes amis me décrivent ?
- Savez-vous comment mes amies me décrivent ?
- Sais-tu comment mes amies me décrivent ?

Weißt du, wie meine Freunde mich beschreiben?

- Je joue avec mes amis.
- Je joue avec mes amies.
- Je suis en train de jouer avec mes amis.
- Je suis en train de jouer avec mes amies.

Ich spiele mit meinen Freunden.

- Elle et moi voulons être amis.
- Elle et moi, nous voulons être amies.

Sie und ich wollen Freunde sein.

- Mes amis ignorent où je me trouve.
- Mes amies ignorent où je me trouve.

Meine Freunde wissen nicht, wo ich bin.

Elle a organisé un goûter dans l'intention de présenter sa fille à ses amies.

Sie organisierte eine Teeeinladung mit der Absicht, ihren Freunden die Tochter vorzustellen.

- J'avais espéré que nous pourrions devenir amis.
- J'avais espéré que nous pourrions devenir amies.

Ich hatte gehofft, wir könnten Freunde werden.

- Mes amis ne me prêtent plus attention.
- Mes amies ne me prêtent plus attention.

Meine Freunde beachten mich nicht mehr.