Translation of "Amies" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Amies" in a sentence and their portuguese translations:

J'aime mes amies.

Eu gosto de minhas amigas.

- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

Somos boas amigas.

Elles sont meilleures amies.

São as melhores amigas.

Glenn a deux amies.

Glenn tem duas amigas.

Nous sommes meilleures amies.

- Somos grandes amigas.
- Somos muito amigas.

- Je veux qu'elles soient vos amies.
- Je veux qu'elles soient tes amies.

Eu quero que elas sejam suas amigas.

- J'ai apprécié tes amis.
- J'ai apprécié tes amies.
- J'appréciai tes amis.
- J'ai apprécié vos amis.
- J'ai apprécié vos amies.
- J'appréciai tes amies.
- J'appréciai vos amis.
- J'appréciai vos amies.

Gostei dos seus amigos.

- J'aime mes amis.
- J'aime mes amies.

- Eu gosto dos meus amigos.
- Eu gosto das minhas amigas.
- Eu gosto de meus amigos.
- Eu gosto de minhas amigas.

- Nous étions amis.
- Nous étions amies.

Éramos amigos.

Elle est sortie avec ses amies.

Ela saiu com as amigas.

- Nous sommes amis.
- Nous sommes amies.

- Somos amigos.
- Nós somos amigas.
- Somos amigas.

Yumi est une de mes amies.

- Yumi é uma de minhas amigas.
- O Yumi é um dos meus amigos.

- Ils étaient amis.
- Elles étaient amies.

Eles eram amigos.

Joignons-nous les mains, mes amies !

Vamos dar as mãos, minhas amigas!

Je veux qu'elles soient tes amies.

Eu quero que elas sejam suas amigas.

- Ce sont mes amis.
- Ce sont mes amies.
- Ils sont mes amis.
- Elles sont mes amies.

Eles são meus amigos.

Mary et moi sommes devenues bonnes amies.

Mary e eu tornamo-nos bons amigos.

Je me suis fait, ici, quelques amies.

Fiz algumas amigas aqui.

J'apprécierais vraiment que nous puissions être amies.

Eu realmente aprecio que possamos ser amigas.

Je vais rendre visite à mes amies.

Vou visitar minhas amigas.

- Nous sommes bons amis.
- Nous sommes de bons amis.
- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

- Somos bons amigos.
- Somos boas amigas.
- Nós somos bons amigos.

- Elle est allée au centre commercial avec ses amies.
- Elle s'est rendue au centre commercial avec ses amies.

Ela foi com as amigas ao centro comercial.

- Je n'aime pas tes amis.
- Je n'apprécie pas tes amis.
- Je n'apprécie pas tes amies.
- Je n'apprécie pas vos amis.
- Je n'apprécie pas vos amies.
- Je n'aime pas tes amies.
- Je n'aime pas vos amis.
- Je n'aime pas vos amies.

Eu não gosto dos seus amigos.

Le soir, elle voulut parler avec des amies.

À noite, ela quis falar com umas amigas.

- Nous sommes désormais amis.
- Nous sommes désormais amies.

- Nós somos amigos agora.
- Somos amigos agora.

- Mes amis me manquent.
- Mes amies me manquent.

Sinto falta de meus amigos.

- Mes amis m'appellent Tom.
- Mes amies m'appellent Tom.

- Os meus amigos me chamam de Tom.
- As minhas amigas me chamam de Tom.

Tu es l'une des rares amies que j'ai.

- Você é um dos poucos amigos que tenho.
- Você é uma das poucas amigas que tenho.
- Você é um dos meus poucos amigos.
- Você é uma das minhas poucas amigas.

- Nous sommes tes amis.
- Nous sommes tes amies.

Nós somos seus amigos.

Je pensais que nous étions les meilleures amies.

Creio que nós somos as melhores amigas.

- Je jouai avec des amis.
- J'ai joué avec des amis.
- J'ai joué avec des amies.
- Je jouai avec des amies.

- Joguei com uns amigos.
- Brinquei com uns amigos.
- Toquei com uns amigos.

- Sont-ils tous vos amis ?
- Sont-ils tous tes amis ?
- Sont-elles toutes vos amies ?
- Sont-elles toutes tes amies ?

Todos eles são seus amigos?

- Tes amis sont en retard.
- Tes amies sont en retard.
- Vos amis sont en retard.
- Vos amies sont en retard.

- Seus amigos estão atrasados.
- Suas amigas estão atrasadas.

- Tous mes amis disent ça.
- Toutes mes amies disent ça.
- Tous mes amis le disent.
- Toutes mes amies le disent.

- Todos os meus amigos dizem isso.
- Todas as minhas amigas dizem isso.

- Sont-ils amis ?
- Sont-ils amis ?
- Sont-elles amies ?

Eles são amigos?

Une de mes amies a acheté une voiture rouge.

Uma de minhas amigas comprou um carro vermelho.

- Mes voisins sont mes amis.
- Mes voisines sont mes amies.

Meus vizinhos são meus amigos.

- Ce sont des amis.
- Ils sont amis.
- Elles sont amies.

Eles são amigos.

- Nous avons été longtemps amis.
- Nous avons été longtemps amies.

Somos amigos há muito tempo.

- Nous avons des amis communs.
- Nous avons des amies communes.

Temos amigos em comum.

- Ce sont les meilleurs amis.
- Ce sont les meilleures amies.

- Eles são melhores amigos.
- Elas são melhores amigas.

- Nous ne sommes plus amis.
- Nous ne sommes plus amies.

- Não somos mais amigos.
- Nós não somos mais amigos.

- Ils sont de grands amis.
- Elles sont de grandes amies.

- São grandes amigos.
- Eles são muito amigos.

- Tom n'aime pas mes amis.
- Tom n'aime pas mes amies.

O Tom não gosta de meus amigos.

- Je suis avec des amis.
- Je suis avec des amies.

- Estou com alguns amigos.
- Estou com umas amigas.
- Estou com uns amigos.

- Nous sommes amis depuis longtemps.
- Nous sommes amies depuis longtemps.

- Somos amigos há muito tempo.
- Somos amigas há muito tempo.

- Je savais qu'ils étaient tes amis.
- Je savais qu'ils étaient vos amis.
- Je savais qu'elles étaient tes amies.
- Je savais qu'elles étaient vos amies.

- Eu sabia que eles eram seus amigos.
- Eu sabia que elas eram suas amigas.

- Ce sont des amis très proches.
- Ce sont des amies très proches.

Eles são amigos muito íntimos.

- Ses amis l'attendaient à la porte.
- Ses amies l'attendaient à la porte.

- Os amigos dela a esperaram no portão.
- Seus amigos esperavam-na ao portão.

- Jouez-vous au football avec vos amis ?
- Vous jouez au football avec vos amis ?
- Tu joues au football avec tes amis ?
- Tu joues au football avec tes amies ?
- Jouez-vous au football avec vos amies ?
- Vous jouez au football avec vos amies ?

Você joga futebol com seus amigos?

- Je joue avec mes amis.
- Je joue avec mes amies.
- Je suis en train de jouer avec mes amis.
- Je suis en train de jouer avec mes amies.

- Estou brincando com meus amigos.
- Estou tocando com meus amigos.

- Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
- Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.
- Peu de ses amis vivent à Kyoto.
- Peu de ses amies vivent à Kyoto.

Poucos de seus amigos vivem em Quioto.

- Je me suis fait de nombreuses amies.
- Je me suis fait beaucoup d'amies.

- Fiz muitos amigos.
- Eu fiz muitas amigas.

- Elle et moi voulons être amis.
- Elle et moi, nous voulons être amies.

- Ela e eu queremos ser amigos.
- Ela e eu queremos ser amigas.

- Mes amis ignorent où je me trouve.
- Mes amies ignorent où je me trouve.

- Meus amigos não sabem onde estou.
- Minhas amigas não sabem onde estou.

- J'avais espéré que nous pourrions devenir amis.
- J'avais espéré que nous pourrions devenir amies.

Eu esperava que pudéssemos nos tornar amigos.

- Mes amis ne me prêtent plus attention.
- Mes amies ne me prêtent plus attention.

Os meu amigos não me dão mais bola.

- Il jouera au tennis avec ses amis.
- Il jouera au tennis avec ses amies.

Ele irá jogar ténis com os seus amigos.

- Ils sont restés amis toutes leurs vies.
- Elles sont restées amies toutes leurs vies.

- Permaneceram amigos a vida inteira.
- Permaneceram amigas a vida inteira.

- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amis.
- Elle m'a envoyé une demande pour devenir amies.

Ela me enviou uma solicitação de amizade.

- Elle a refusé ma demande pour devenir amis.
- Elle a refusé ma demande pour devenir amies.

Ela recusou minha solicitação de amizade.

- Pourquoi ne puis-je pas jouer avec mes amis ?
- Pourquoi ne puis-je pas jouer avec mes amies ?

Por que eu não posso jogar com os meus amigos?

- Ses amis l'appelaient Ted.
- Il était appelé Ted par ses amis.
- Il était appelé Ted par ses amies.

Ele era chamado de Ted pelos amigos.

- Un de mes amis a acheté une voiture rouge.
- Une de mes amies a acheté une voiture rouge.

- Uma de minhas amigas comprou um carro vermelho.
- Um de meus amigos comprou um carro vermelho.

Je ne peux pas m'empêcher de penser que si nous avions mieux fait connaissance, nous aurions été amies.

Não consigo deixar de pensar que se tivéssemos nos conhecido melhor, teríamos sido amigas.

- L'un quelconque de vos amis s'est-il jamais fait arrêter ?
- L'un quelconque de tes amis s'est-il jamais fait arrêter ?
- L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais fait arrêter ?
- L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais fait arrêter ?

Algum dos seus amigos já foi preso?

- Tu as des amis qui peuvent t'aider, n'est-ce pas ?
- Vous avez des amies qui peuvent vous aider, n'est-ce pas ?
- Tu as des amies qui peuvent t'aider, n'est-ce pas ?
- Vous avez des amis qui peuvent vous aider, n'est-ce pas ?

Tens amigos que podem te ajudar, não tens?

- Je me suis fait de nombreux amis.
- Je me suis fait de nombreuses amies.
- Je me suis fait beaucoup d'amies.

Eu fodi muitas amigas.

- Je suis heureux que vous soyez à nouveau amis tous les deux.
- Je suis heureux que vous soyez à nouveau amies toutes les deux.
- Je suis heureux que tous deux soyez à nouveau amis.
- Je suis heureux que toutes deux soyez à nouveau amies.

Que bom que vocês dois são amigos novamente!

- Je veux me faire de nouveaux amis.
- Je veux me faire de nouvelles amies.
- Je voudrais me faire de nouveaux amis.

Eu quero fazer novos amigos.

- Je me suis fait beaucoup d'amis.
- Je me suis fait de nombreux amis.
- Je me suis fait de nombreuses amies.
- Je me suis fait beaucoup d'amies.

Fiz muitos amigos.

- Je ne suis pas ton ami.
- Je ne suis pas ton amie.
- Je ne suis pas votre ami.
- Je ne suis pas votre amie.
- Je ne compte pas au nombre de tes amis.
- Je ne compte pas au nombre de vos amis.
- Je ne compte pas au nombre de tes amies.
- Je ne compte pas au nombre de vos amies.

- Não sou sua amiga.
- Eu não sou o seu amigo.
- Não sou seu amigo.