Translation of "Ignorer" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ignorer" in a sentence and their german translations:

Je ne peux pas ignorer ça.

- Ich kann das nicht missachten.
- Ich kann das nicht ignorieren.

Nul n'est censé ignorer la loi.

- Unkenntnis der Gesetze gereicht niemandem zur Rechtfertigung.
- Niemand kann sich auf Unkenntnis von Gesetzen berufen.

Nous ne pouvons pas simplement ignorer ceci.

- Wir können nicht einfach so darüber hinwegsehen.
- Wir können das hier nicht einfach ignorieren.

Nous ne pouvons pas ignorer ce problème.

Wir können dieses Problem nicht ignorieren.

Je ne peux pas simplement ignorer Tom.

Ich kann Tom nicht einfach ignorieren.

Oui, beaucoup de PDG vont vous ignorer,

Ja, viele CEOs werden dich ignorieren,

- Comment peux-tu ignorer une personne de cette importance ?
- Comment pouvez-vous ignorer une personne de cette importance ?

Wie konntest du eine so wichtige Person ignorieren?

Il ne faut pas ignorer ses propres défauts.

Man sollte auch seine eigenen Fehler kennen.

Et ignorer ceux qui sont faible nombre d'impressions.

und ignoriere die, die das sind sind niedrige Eindruckszahl.

Je ne peux pas continuer à ignorer le problème.

Ich kann das Problem nicht länger ignorieren.

Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ?

- Solltest du nicht übersehen, was er ausgeplaudert hat, und ihm verzeihen?
- Solltest du nicht über seine Unbedachtheiten hinwegsehen und ihm verzeihen?

Tu ferais mieux de les ignorer. - Non bien sûr que non.

Du würdest sie einfach ignorieren. - Nein natürlich nicht.

Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.

Er war zu stolz, als dass er es über sich gebracht hätte, die Beleidigung zu ignorieren.

Apprendre à ignorer les choses est l'un des grands chemins de la paix intérieure.

- Dinge ignorieren lernen ist ein Königsweg zu innerem Frieden.
- Lernen, Dinge zu ignorieren, ist einer der besten Wege zu innerem Frieden.

Au cours de l'avance contre les Autrichiens, Jomini a encouragé Ney à ignorer les ordres du

Während des Vormarsches gegen die Österreicher ermutigte Jomini Ney, Befehle von

- Je ne suis pas en train de t'ignorer.
- Je ne suis pas en train de vous ignorer.

- Ich ignoriere dich nicht.
- Ich ignoriere Sie nicht.
- Ich ignoriere euch nicht.

- Le cavalier est la seule pièce à pouvoir ignorer celles sur son chemin.
- Le cavalier est la seule pièce qui puisse enjamber d'autres pièces.

Der Springer ist die einzige Figur, die über andere hinwegziehen kann.

Il y a comme cela des hommes de caractère si fâcheux et si faciles à irriter, qu'il vaudrait mieux les ignorer complètement que de les avoir pour amis.

Es gibt Menschen von so aufbrausendem und erregbarem Charakter, dass es ratsamer ist, sie komplett zu ignorieren, als sie zum Freund zu haben.