Translation of "Importance" in German

0.015 sec.

Examples of using "Importance" in a sentence and their german translations:

- Son opinion était sans importance.
- Son avis était sans importance.

- Seine Meinung war nicht wichtig.
- Seine Meinung war unwichtig.

L'affaire est sans importance.

- Die Sache ist ohne Bedeutung.
- Die Sache ist unwichtig.
- Die Angelegenheit ist nicht von Belang.

Tout a son importance.

- Alles ist wichtig.
- Es hat alles seine Wichtigkeit.

Cela n'a aucune importance.

- Das ist völlig unwichtig.
- Das hat keinerlei Bedeutung.

Son opinion était sans importance.

- Seine Meinung war nicht wichtig.
- Seine Meinung war unwichtig.

- Peu importe.
- C'est sans importance.

Egal.

C'est une nouvelle de grande importance.

Die Nachricht ist von großer Bedeutung.

L'existence est un concept sans importance.

Die Existenz ist ein unwichtiges Konzept.

Son opinion a une certaine importance.

Ihre Meinung hat ein gewisses Gewicht.

Ce problème n'a qu'une importance secondaire.

Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.

Tout cela est sans importance aujourd'hui.

All das ist heute ohne Bedeutung.

- Ne te soucie pas de choses sans importance !
- Ne vous souciez pas de choses sans importance !

- Mach dir keine Gedanken um Dinge, die nicht wichtig sind!
- Machen Sie sich keine Gedanken um Dinge, die nicht wichtig sind!
- Sorgen Sie sich nicht um Dinge, die nicht wichtig sind!
- Sorge dich nicht um Dinge, die nicht wichtig sind!

Rien de plus rare que de ne donner aucune importance aux choses qui n'ont aucune importance.

Es ist kaum zu schaffen, unnützen Kram links liegen zu lassen.

C'est là une question d'une importance cruciale.

Das ist eine Sache von höchster Bedeutung.

Tu t’attardes sur des détails sans importance.

Du hältst dich mit unwichtigen Details auf.

Cela a-t-il même une importance ?

Spielt das überhaupt eine Rolle?

- Comment peux-tu ignorer une personne de cette importance ?
- Comment pouvez-vous ignorer une personne de cette importance ?

Wie konntest du eine so wichtige Person ignorieren?

- Tu accordes une trop grande importance à cet événement.
- Vous accordez une trop grande importance à cet événement.

Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.

Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.

Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei.

- La taille compte.
- La taille a son importance.

Die Größe ist doch wichtig.

Ils semblaient discuter une affaire de grande importance.

Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.

C'est une question de la plus haute importance.

- Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
- Dies ist eine Angelegenheit von höchster Wichtigkeit.

Et que ce que nous faisons n'a aucune importance.

und es spiele keine Rolle, was wir tun.

Jetons un coup d'œil à son importance en écologie

Werfen wir einen Blick auf seine Bedeutung für die Ökologie

- Tout importe.
- Tout est important.
- Tout a son importance.

Alles ist wichtig.

Vous accordez une trop grande importance à cet événement.

- Sie messen diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.
- Ihr messt diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.

Ceci est considéré comme une affaire de grande importance.

Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet.

Nous avons accordé une grande importance à la propreté.

Wir betrachten die Sauberkeit als sehr wichtig.

Vous avez accordé une grande importance à la propreté.

Sie haben großen Wert auf Sauberkeit gelegt.

Tu accordes une trop grande importance à cet événement.

Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.

Les filles attachent une grande importance à la mode.

Mädchen legen viel Wert auf Mode.

N'ont clairement aucune importance pour nos politiciens et notre société ?

offensichtlich nichts für unsere Politiker und unsere Gesellschaft bedeuten?

Mais, vu son importance, les locaux ont condamné la cheminée.

Aber angesichts seiner Bedeutung wurde der Schornstein stillgelegt.

C'était d'une grande importance dans les attaques contre la ville.

Es war von großer Bedeutung bei den Angriffen auf die Stadt.

L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance.

Wasser ist eine natürliche Ressource von größter Wichtigkeit.

La ponctuation a une grande importance dans la langue turque.

In der türkischen Sprache haben die Satzzeichen eine große Bedeutung.

En fait, les chauves-souris sont d'une importance capitale pour l'humanité.

In der Tat sind Fledermäuse von enormer Bedeutung für die Menschheit.

- L'existence est un concept sans importance.
- L'existence est un concept futile.

Die Existenz ist ein unwichtiges Konzept.

Que le problème soit important ou sans importance, tu dois le résoudre.

- Ob das Problem wichtig oder unwichtig ist, du musst es lösen.
- Einerlei, ob das Problem von Wichtigkeit ist oder nicht: Sie müssen es lösen.

La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance.

Freiheit ist so wichtig, dass wir ihre Bedeutung nie genug betonen können.

La vie et les souffrances d'un homme, vues du vaste cosmos, sont sans importance.

Das Leben und Leiden eines Menschen, aus den Weiten des Kosmos betrachtet, ist bedeutungslos.

La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.

Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.

Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance.

Jeder Mensch hat ein psychisches Bedürfnis, mitzubekommen, dass das, was er macht, eine gewisse Bedeutung hat.

- Sa proposition n'est pas très importante.
- Sa proposition est sans importance.
- Sa proposition ne compte pas beaucoup.

Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.

Aux échecs, une coordination harmonieuse des forces d'attaque et de défense est de la plus haute importance.

Im Schach ist eine harmonische Koordination der Angriffs- und Verteidigungskräfte von größter Bedeutung.

Marie dit, pensive : « Tu es totalement passé à côté d'un "détail" d'une certaine importance, Tom, à savoir : ma grossesse ! »

Maria sagte nachdenklich: „Du hast ein nicht unbedeutendes ‚Detailʻ gänzlich übersehen, Tom, nämlich meine Schwangerschaft.“

C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante.

Er ist wie eine Null, er selbst bedeutet nichts, wichtig ist nur seine Position in der Gesellschaft.

- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Il n'importe pas.
- Cela n'a aucune importance.
- Cela ne fait rien.

- Das macht nichts.
- Es spielt keine Rolle.
- Es ist egal.
- Es macht nichts.
- Egal.

- C'est quelque chose qui me tient très à cœur.
- J'y attache une très grande importance.
- J'ai des convictions très profondes à ce sujet.

- Mir bedeutet es sehr viel.
- Das liegt mir wirklich sehr am Herzen.

Aux échecs, le facteur temps est de la plus haute importance. L'armée qui mobilise le plus rapidement ses troupes est celle qui a le plus de chances de gagner.

Im Schach ist der Zeitfaktor von größter Bedeutung. Die Armee, die ihre Truppen am schnellsten mobilisiert, hat die größte Gewinnchance.

Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !

Es wäre nicht recht, dem Lieben Gott allzu böse zu sein, meine Herren. Halten Sie sich einmal vor Augen, dass er die Welt in nur 6 Tagen geschaffen hat. Und für ein solches Unternehmen sind 6 Tage einfach ein bisschen wenig.