Translation of "Honneur" in German

0.009 sec.

Examples of using "Honneur" in a sentence and their german translations:

Honneur aux dames.

Die Frauen zuerst.

C'est un honneur !

Es ist eine Ehre!

Il a perdu son honneur.

Er hat seine Ehre verloren.

C'est un honneur pour nous.

Es ist uns eine Ehre.

Je fis honneur au repas.

Ich ließ mir das Essen gut schmecken.

Une victoire sans honneur est vaine.

Ein Sieg ohne Ehre ist unnütz.

Il lui promit gloire et honneur.

Er verhieß ihm Ruhm und Ehre.

Je ne mérite pas cet honneur.

Diese Ehre verdiene ich nicht.

Honneur à celui auquel l'honneur est dû.

Ehre, wem Ehre gebührt.

C'est un grand honneur de vous rencontrer.

Es ist eine große Ehre, Sie kennenzulernen!

- C'est un grand honneur de pouvoir le connaître.
- C'est un grand honneur que de faire sa connaissance.

Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.

C'est un grand honneur que de vous rencontrer.

Es ist eine große Ehre, Sie kennenzulernen.

- Il a perdu son honneur.
- Il s'est déshonoré.

Er hat seine Ehre verloren.

C'est un grand honneur de faire sa connaissance.

Es ist eine große Ehre, sie kennenzulernen.

C'est un grand honneur que de faire sa connaissance.

Es ist eine große Ehre, ihn kennenzulernen.

Ils ont même prénommé leur garçon en votre honneur.

Sie haben sogar ihren Jungen nach Ihnen benannt.

- Je ne peux pas vous dire quel honneur c'est pour moi.
- Je ne peux pas te dire quel honneur c'est pour moi.

Ich kann Ihnen nicht sagen, was für eine Ehre das für mich ist.

C'est un honneur pour moi que d'attendre une jolie fille.

Es ist eine Ehre für mich, auf ein hübsches Mädchen zu warten.

Mais aujourd'hui, plus que jamais, nous nous battons pour notre honneur.

Aber heute kämpfen wir mehr denn je um unsere Ehre. “

Je ne peux pas vous dire quel honneur c'est pour moi.

Ich kann Ihnen nicht sagen, welche Ehre das für mich ist.

- On se déshonore facilement.
- Il est facile de perdre son honneur.

Man verliert leicht die Ehre.

L'enfant, à tout âge, doit honneur et respect à ses parents.

Ein Kind jeglichen Alters sollte seine Eltern stets ehren und achten.

- Honneur à celui auquel l'honneur est dû.
- Honorez celui auquel l'honneur revient.

Ehre, wem Ehre gebührt.

Les Français n'étaient pas seulement des étrangers arrogants qui piétinaient leur honneur national - ils

Die Franzosen waren nicht einfach nur arrogante Ausländer, die auf der nationalen Ehre herumtrampelten,

Les louanges d'un étranger font honneur, celles d'un ami sont de peu de valeur, celles que l'on se fait exhalent puanteur.

Fremdes Lob klingt, Freundeslob hinkt, eigenes Lob stinkt.

Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».

Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."

Capitaine Nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s'étendre sur un divan, voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d'un palais des continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.

"Kapitän Nemo", sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.