Translation of "Grandes" in German

0.014 sec.

Examples of using "Grandes" in a sentence and their german translations:

Et les grandes solutions.

und effiziente Lösungen hinaus.

Lors de grandes tempêtes,

Als diese gewaltigen Stürme kamen,

Profitons des grandes vacances !

Lass uns den langen Urlaub genießen.

Les maisons sont grandes.

Die Häuser sind groß.

Vivement les grandes vacances !

Ach, wären doch schon Sommerferien!

Les femmes sont grandes.

- Die Frau ist groß.
- Die Frauen sind groß.

Que de grandes choses arrivent.

So entstehen großartige Dinge.

L'équivalent de neuf grandes pizzas.

Das entspricht neun großen Pizzas.

Quelles chaussures sont trop grandes ?

Welche Schuhe sind zu groß?

Elles sont plus grandes qu'elle.

Sie sind größer als sie.

Elle buvait à grandes gorgées.

Sie trank in großen Schlucken.

Tom a de grandes mains.

Tom hat große Hände.

Elles sont de grandes amies.

Sie sind dicke Freunde.

Devraient-elles être grandes, petites ?

Sollen sie groß oder klein sein?

- Il est dans de grandes difficultés.
- Il se trouve dans de grandes difficultés.

Er ist in großen Schwierigkeiten.

- Je connus au départ de grandes difficultés.
- J'eus de grandes difficultés au départ.

Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.

Qui ont engendré les grandes religions.

und haben die größten Weltreligionen hervorgebracht.

Certaines espèces ont de grandes ailes

Einige Arten haben große Flügel

Les lapins ont de grandes oreilles.

Kaninchen haben große Ohren.

Les bisons ont de grandes cornes.

Büffel haben große Hörner.

Il se chargea de grandes dépenses.

Er übernahm die Unkosten.

Je n'aime pas les grandes villes.

Ich mag keine großen Städte.

Ces chaussures sont un peu grandes.

Diese Schuhe sind etwas groß.

Les grandes pensées viennent du cœur !

Die großen Gedanken kommen aus dem Herzen!

Les grandes vacances commencent en Juillet.

- Die Sommerferien beginnen im Juli.
- Die Sommerferien fangen im Juli an.

- Sont-ils grands ?
- Sont-elles grandes ?

Sind sie groß?

Mon salon a de grandes fenêtres.

Mein Wohnzimmer hat breite Fenster.

Les grandes personnes aiment les chiffres.

Erwachsene lieben Zahlen.

Ils ont construit de grandes marques.

Sie haben riesige Marken aufgebaut.

- Est-ce que ces grandes maisons sont à vous ?
- Ce sont ceux-là tes grandes maisons ?

Sind dies eure großen Häuser?

Nous vivons dans des foules plus grandes

Wir leben in größeren Menschenmengen

L'une des plus grandes entreprises d'aujourd'hui, Google

Eines der größten Unternehmen heute, Google

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

- Alle Millionen bestehen aus Tausendsteln.
- Kleinvieh macht auch Mist.
- Viele kleine Bäche machen einen großen Fluss.

Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ?

Warum hast du so große Ohren?

L'air est pollué dans les grandes villes.

In Großstädten ist die Luft verschmutzt.

Je n'aime pas visiter les grandes villes.

Ich besichtige nicht gerne große Städte.

- Vous êtes grands.
- Vous êtes grandes.
- T'assures.

Du bist toll.

Ces chaussures sont trop grandes pour moi.

Diese Schuhe sind zu groß für mich.

Un âne appelle les autres « Grandes oreilles ».

Ein Esel schimpft den anderen Langohr.

Ces lunettes de soleil sont très grandes.

Diese Sonnenbrille ist zu groß.

Les petites gouttes font les grandes rivières.

Viele kleine Bäche machen einen großen Fluss.

Ces lunettes de soleil sont trop grandes.

Diese Sonnenbrille ist zu groß.

De grandes parties de l'océan sont polluées.

Große Teile des Ozeans sind verschmutzt.

Les grandes villes sont pleines de distractions.

Große Städte bieten viel Unterhaltung.

Cette information a fait de grandes vagues.

Diese Nachricht hat große Wellen geschlagen.

Ces grandes villes, qu'y a-t-il?

diese großen Städte, was ist dort?

- Paris est une des plus grandes villes dans le monde.
- Paris est une des villes les plus grandes du monde.
- Paris est l'une des plus grandes villes au monde.

- Paris ist eine der größten Städte in der Welt.
- Paris ist eine der größten Städte der Welt.

Leur force gravitationnelle combinée génère de grandes marées

Ihre kombinierten Gravitationskräfte erzeugen Springtiden,

Et ils vivent dans de très grandes colonies

und sie leben in sehr großen Kolonien

Il y a de grandes chances qu'il gagne.

Er hat gute Aussichten zu gewinnen.

Les villes sont plus grandes que les villages.

Städte sind größer als Dörfer.

Elle est habituée à marcher de grandes distances.

Sie ist es gewohnt, weite Strecken zu gehen.

Avec un grand pouvoir viennent de grandes responsabilités.

Große Macht birgt große Verantwortung.

Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.

London ist eine der größten Städte der Welt.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

- Die Häuser sind groß.
- Diese Häuser sind groß.

Papa ! Maman ! J'ai de grandes nouvelles pour vous !

Papa! Mama! Ich habe große Neuigkeiten für euch!

De petites choses ont souvent de grandes conséquences.

Kleine Ursachen haben oft große Wirkungen.

Tom a de plus grandes mains que moi.

Tom hat größere Hände als ich.

- Londres est une des villes les plus grandes du monde.
- Londres est une des plus grandes villes du monde.

London ist eine der größten Städte auf der Welt.