Translation of "Gardons" in German

0.007 sec.

Examples of using "Gardons" in a sentence and their german translations:

- Gardons un œil là-dessus.
- Gardons un œil sur ceci.

Wir sollten ein Auge darauf haben.

Gardons cela comme ça.

Belassen wir's dabei.

Nous gardons la maison.

Wir hüten das Haus.

Nous gardons notre accent étranger.

behalten wir einen Akzent.

Nous gardons trois chiens et un chat.

Wir haben drei Hunde und eine Katze.

Gardons une belle nature autour de nous.

Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren.

Nous les gardons généralement enfermés pendant trois jours.

Normalerweise lassen wir sie drei Tage eingesperrt.

La Terre est notre maison. Gardons-la en sécurité !

Die Erde ist unser Zuhause. Bewahren wir sie gut!

Tout comme nous gardons notre enfant loin de la théière

So wie wir unser Kind von der Teekanne fernhalten

Yahu, en tant que peuple, gardons le contrôle de quelque chose.

Yahu, als Volk, lasst uns über etwas auf dem Laufenden bleiben.

Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.

Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.

En cette période de grande agitation, gardons tout de même à l'esprit que nous sommes frères. Même si cela ne peut pas empêcher les larmes de couler, il faut lâcher prise et laisser les choses suivre leur cours, dans la mesure où le passé ne revient pas.

In dieser Zeit vielen Tumultes, wollen wir hoffen nicht zu vergessen, daran zu denken, dass wir Brüder sind. Wenn es auch das Rinnen der Tränen nicht verhindern kann, lass los und lass es gut sein, wenn das Vergangene nicht zurückkehrt.