Translation of "Généralement" in German

0.008 sec.

Examples of using "Généralement" in a sentence and their german translations:

- Je déjeune généralement tout seul.
- Je déjeune généralement toute seule.

Ich esse gewöhnlich allein zu Mittag.

Cela va généralement déterminer

das wird normalerweise bestimmen

Généralement, les mariages sont arrangés

In der Regel werden Ehen arrangiert

Généralement, les Japonais sont timides.

Gewöhnlich sind Japaner schüchtern.

Cette théorie est généralement acceptée.

Die Theorie wird allgemein akzeptiert.

C'est une théorie généralement admise.

Diese Theorie wird allgemein anerkannt werden.

Mes amis m'appellent généralement Freddy.

Meine Freunde nennen mich im Allgemeinen Freddy.

Généralement dus à la Progéria,

viele davon aufgrund der Progerie,

Son mari est généralement ivre.

Ihr Mann ist die meiste Zeit betrunken.

Les japonais sont généralement polis.

Japaner sind im Allgemeinen höflich.

Généralement, j'aime la nourriture chinoise.

Im Allgemeinen mag ich chinesisches Essen.

Je déjeune généralement tout seul.

Ich esse gewöhnlich allein zu Mittag.

Tom est généralement très apprécié.

Tom ist allgemein sehr geschätzt.

Avec YouTube, ils regardent généralement

Mit YouTube schauen sie normalerweise

Et sous-estiment généralement leurs aptitudes.

und unterschätzen in der Regel ihre Fähigkeiten,

Absorbe généralement le jus du fruit

absorbiert normalerweise den Saft der Frucht

Nous avons généralement une foule mixte,

Wir haben meist ein bunte gemischte Publikum,

Les personnes fortes transpirent généralement beaucoup.

Dicke Menschen schwitzen im Allgemeinen viel.

Mais généralement, il est juste déposé

Aber der Großteil liegt einfach offen

Les femmes survivent généralement aux maris.

Frauen überleben ihre Männer normalerweise.

On se parle généralement en français.

- Normalerweise unterhalten wir uns auf Französisch.
- Normalerweise sprechen wir Französisch miteinander.

Je bois généralement beaucoup de lait.

Ich trinke normalerweise viel Milch.

Les enfants aiment généralement les sucreries.

Im Allgemeinen mögen Kinder Süßigkeiten.

Je suis généralement d'accord avec Tom.

Ich bin grundsätzlich einverstanden mit Tom.

Je ne fais pas d'erreurs, généralement.

Normalerweise mache ich keine Fehler.

Je me lève généralement très tôt.

Ich stehe gewöhnlich sehr früh auf.

Ils ne le font généralement pas.

Sie werden es normalerweise nicht tun.

Maintenant, généralement, ce que vous remarquerez

Nun, normalerweise, was Sie bemerken werden

Sont généralement beaucoup plus susceptibles d'avoir

sind in der Regel viel wahrscheinlicher

Et généralement, quand on en crée une,

Wenn jemand eine Löffelliste erstellt,

Mon père rentre généralement à sept heures.

Mein Vater kommt gewöhnlich um sieben nach Hause.

Il se lève généralement à six heures.

Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.

Généralement le climat du Japon est tempéré.

Im Allgemeinen ist das Klima in Japan mild.

Je ne porte généralement pas de montre.

Ich trage für gewöhnlich keine Uhr.

Je ne m'habille généralement pas comme ça.

Ich kleide mich für gewöhnlich nicht so.

Généralement, je vais à pied à l'école.

- In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß zur Schule.

Marie ne porte généralement pas de bijoux.

Maria trägt für gewöhnlich keinen Schmuck.

Je vais généralement me coucher très tôt.

Ich gehe normalerweise sehr früh schlafen.

Je paye généralement mes factures à l'heure.

Ich bezahle meine Rechnungen gewöhnlich fristgerecht.

Je vais généralement à l'école à pied.

- Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
- In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß zur Schule.
- Normalerweise gehe ich zu Fuß zur Schule.

La nourriture coréenne est généralement très épicée.

Im Allgemeinen ist koreanisches Essen sehr scharf.

Je me lève généralement à huit heures.

Ich stehe meistens um acht auf.

Je ne fais généralement pas de compliments.

Ich mache im Allgemeinen keine Komplimente.

Les femmes survivent généralement à leur mari.

Frauen überleben ihre Männer normalerweise.

Je voyage généralement avec des bagages légers.

Allgemein reise ich mit leichtem Gepäck.

Ils traînent généralement sur des sites spécifiques.

Sie hängen normalerweise auf bestimmten Sites herum.

Et généralement, dans la plupart des cas,

Und es normalerweise, in den meisten Fällen,

Et puis généralement les gens disent oui.

Und dann sagen die Leute normalerweise ja.

- Quel genre de vêtements portes-tu généralement à l'école ?
- Quel genre d'habits portez-vous généralement à l'école ?

Was trägst du gewöhnlich zur Schule?

Nous les gardons généralement enfermés pendant trois jours.

Normalerweise lassen wir sie drei Tage eingesperrt.

Il existe généralement plusieurs partis et groupes d'électeurs.

In der Regel treten mehrere Parteien und Wählergruppen an.

Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.

Musiker sind im Allgemeinen kritikempfindlich.

Elle est généralement à la maison le dimanche.

Sonntags ist sie meistens zu Hause.

Tom et Marie parlent généralement français entre eux.

- Tom und Mary sprechen gewöhnlich Französisch miteinander.
- Tom und Marie sprechen normalerweise Französisch miteinander.

Nous buvons généralement du thé après un repas.

Wir trinken gewöhnlich Tee nach dem Essen.

Et généralement, si vous avez un volume élevé,

Und normalerweise, wenn Sie viel Inhalt haben,

La manière la plus simple consiste généralement à

Der einfachste Weg ist typischerweise, einen Treffer zu erzielen

Argent probablement, car ils ne seront généralement pas

Geld wahrscheinlich, weil sie normalerweise nicht

Ils ont généralement plus de 2000 mots plus.

Sie haben typischerweise über 2.000 Wörter.

Et ils publient généralement une image par mois

Und sie posten typischerweise ein Bild pro Monat

Ils vont généralement partager, et vous allez commencer

Sie teilen es normalerweise, und du fängst an

Et vous allez généralement à un réseau publicitaire,

und du gehst normalerweise zu einem Werbenetzwerk,

Quand j'écris dans mon journal intime, je réfléchis généralement,

Wenn mein Tagebuch aufschlage, reflektiere ich normalerweise

Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes.

Im Normalfall sind Männer größer als Frauen.

On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.

Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.

Généralement, il parcourt les journaux avant le petit-déjeuner.

Gewöhnlich sieht er vor dem Frühstück die Zeitungen durch.

Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris.

Frauen leben im Allgemeinen länger als ihre Ehemänner.

Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

Je ne vais généralement pas me coucher avant minuit.

Ich gehe grundsätzlich nicht vor Mitternacht schlafen.

J'ai trouvé que ce n'est généralement pas le cas

Ich habe festgestellt, dass es normalerweise nicht

L'eau minérale coûte généralement plus chère que l'eau du robinet.

Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Leitungswasser.

Les bus à la campagne n'arrivent généralement pas à l'heure.

Auf dem Lande kommen die Busse meistens nicht rechtzeitig.

Quand j'étais petit, je jouais généralement au baseball après l'école.

Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.

Généralement parlant, les étudiants de cette classe sont très bons.

Im Allgemeinen sind die Schüler dieser Klasse sehr gut.

Je ne prends généralement qu'un ou deux repas par jour.

Ich esse normalerweise nur ein oder zwei Mahlzeiten pro Tag.

Je l'utilise généralement à au moins cinq ou six fois.

Ich benutze es normalerweise bei mindestens fünf oder sechs Mal.

Ils ne reçoivent généralement pas payé sur une base "ad",

Sie bekommen es normalerweise nicht bezahlt auf einer "Anzeigenbasis",

Et ça va généralement viral, obtenir beaucoup de j'aime, partages,

Und es wird normalerweise viral gehen, bekomme viele Likes, Shares,

- Je me rends en général à l'école à pied.
- Je vais généralement à pied à l'école.
- Généralement, je vais à pied à l'école.

In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.

Nous connaissons généralement comme modèle de vache, nous connaissons Kemal Sunal

Wir wissen im Allgemeinen als Kuhvorlage, wir kennen Kemal Sunal

Dans laquelle vous devez vous vanter, généralement en état d'ivresse, et

bei dem man sich rühmen muss, normalerweise wenn man betrunken ist und wenn man sich rühmt

Nous avions huit casernes de pompiers, généralement de grande taille, avec

Wir hatten früher acht Feuerwachen, in der Regel große Feuerwachen,

Les médecins ne sont généralement pas formés à l'éducation des enfants.

- Ärzte haben in der Regel keine Ausbildung in Kindererziehung.
- Mediziner sind ganz allgemein nicht dazu geeignet, Kinder zu erziehen.

Il jette généralement un œil au journal avant le petit-déjeuner.

Gewöhnlich sieht er vor dem Frühstück die Zeitungen durch.

Les hommes laissent généralement traîner toutes les choses sur le plancher.

Männer hängen in der Regel alle Dinge auf den Boden.