Translation of "Fusil" in German

0.007 sec.

Examples of using "Fusil" in a sentence and their german translations:

Pose le fusil.

Lege die Waffe nieder.

Le fusil est enrayé.

Das Gewehr klemmt.

Le fusil s'est déchargé.

Das Gewehr ging los.

Passe-moi le fusil !

- Gib mir das Gewehr!
- Gib mir die Waffe!

- Attrape mon fusil !
- Attrapez mon fusil !
- Attrape ma carabine !
- Attrapez ma carabine !

- Hol mein Gewehr.
- Holen Sie mein Gewehr.
- Holt mein Gewehr.

Pose le fusil sur la table.

Lege das Gewehr auf den Tisch.

Benjamin tua un ours avec un fusil.

Benjamin erschoss einen Bären mit dem Gewehr.

Bill a été tué par un fusil.

Bill wurde mit einer Pistole getötet.

- Quelle prise de vue !
- Quel coup !
- Quel fusil !

- Was für ein Schuss!
- Was für ein Treffer!

- Passe-moi le fusil !
- Passe-moi le flingue !

Gib mir das Gewehr!

- Il nettoie son fusil.
- Il nettoie sa carabine.

Er reinigt sein Gewehr.

L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs.

- Der Mann richtete eine Pistole auf die Kriminalbeamten.
- Der Mann richtete seine Pistole auf den Detektiv.

L'homme s'est soudain mis à tirer avec son fusil.

Der Mann begann plötzlich mit seinem Gewehr zu schießen.

C'est un fusil d'assaut chargé avec une gâchette ultra-sensible.

Sie ist eine gleitende, geladene Waffe die leicht reizbar ist.

Il a pris le fusil puis a visé la cible.

Er nahm das Gewehr auf und richtete es auf das Ziel.

Lorsqu'un assassin ouvrit le feu avec un fusil artisanal à plusieurs canons:

als ein Attentäter mit einer selbstgebauten, mehrläufigen Waffe das Feuer eröffnete:

Les trois trésors du berger sont : son fusil, son cheval et son chien.

Die drei trefflichsten Güter des Hirten sind sein Gewehr, sein Pferd und sein Hund.

Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.

Tom hielt sein Gewehr auf Mary gerichtet und befahl ihr, sich nicht zu bewegen.

Cour: «Je vais te faire dix coups de fusil à 30 pas», lui dit-il:

Hof ein: „Ich werde zehn Schüsse mit einer Muskete in 30 Schritten auf Sie abgeben“, sagte er zu ihm:

William fit accidentellement partir le coup du fusil de chasse de son père et fit un trou dans le mur.

Willie schoss versehentlich mit dem Jagdgewehr seines Vaters und machte ein Loch in die Wand.