Translation of "Tua" in German

0.012 sec.

Examples of using "Tua" in a sentence and their german translations:

Abbott tua Mary.

Abbott hat Mary umgebracht.

Aaron tua Elizabeth.

Aaron tötete Elizabeth.

Aron tua Elizabeth.

- Aaron tötete Elizabeth.
- Aron tötete Elisabeth.

Marie tua Abbott.

Mary tötete Abbott.

L'archer tua le cerf.

Der Bogenschütze tötete den Hirsch.

Le chasseur tua le renard.

Der Jäger tötete den Fuchs.

Elle le tua avec un couteau.

Sie hat ihn mit einem Messer umgebracht.

- Il le tua.
- Il l'a tué.

Er hat ihn umgebracht.

Benjamin tua un ours avec un fusil.

Benjamin erschoss einen Bären mit dem Gewehr.

- Abbott a tué Mary.
- Abbott tua Mary.

Abbott hat Mary umgebracht.

- Marie a tué Abbott.
- Marie tua Abbott.

Mary tötete Abbott.

- Tom tua Mary.
- Tom a tué Mary.

Tom tötete Maria.

C'est comme ça qu'il tua le gros ours.

So tötete er den großen Bären.

Il tua le dragon et sauva la princesse.

Er erschlug den Drachen und rettete die Prinzessin.

Il le tua pour venger son défunt père.

Er tötete ihn, um seinen toten Vater zu rächen.

- Betty tua sa mère.
- Betty a tué sa mère.

- Betty tötete ihre Mutter.
- Betty tötete seine Mutter.
- Betty hat ihre Mutter getötet.

- Il a tué cet homme.
- Il tua cet homme.

Er hat diesen Mann umgebracht.

- L'archer tua le cerf.
- L'archer a tué le cerf.

Der Bogenschütze tötete den Hirsch.

- Il le tua.
- Il l'a tué.
- Il l'a assassiné.

Er hat ihn umgebracht.

- Tom a tué un homme.
- Tom tua un homme.

Tom tötete einen Mann.

Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.

Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.

- Tom les a tués.
- Tom les a tuées.
- Tom les tua.

Tom hat sie getötet.

Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.

Er vergeudete Zeit im Coffee Shop damit, den vorbeilaufenden Mädchen hinterherzuschauen.

- Elle l'a tué avec un couteau.
- Elle le tua avec un couteau.

Sie hat ihn mit einem Messer umgebracht.

Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.

Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann.

- C'est la curiosité qui a tué ce chat.
- La curiosité tua le chat.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.

- Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille.
- Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui tua sa famille.
- Tom a tué Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine de l'incendie qui a tué sa famille.

- Tom tötete Mary, weil er herausfand, dass sie das Feuer gelegt hatte, in dem seine Familie umkam.
- Tom hat Maria umgebracht, weil er dahintergekommen war, dass sie das Feuer gelegt hat, durch das seine Familie ums Leben gekommen ist.

- Elle le suivit à son domicile et le tua.
- Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué.

Sie folgte ihm nach Hause und brachte ihn dann um.

- La curiosité est un vilain défaut.
- C'est la curiosité qui a tué ce chat.
- La curiosité tua le chat.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.

- Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
- Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.

Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann.

- La curiosité est un vilain défaut.
- C'est la curiosité qui a tué ce chat.
- La curiosité tua le chat.
- La curiosité des gens est ce qui cause leur perte.

- Neugierigkeit hat die Katze umgebracht.
- Neugier ist der Katze Tod.
- Neugier brachte die Katze um.
- Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
- Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.