Translation of "Franchise" in German

0.004 sec.

Examples of using "Franchise" in a sentence and their german translations:

- J'apprécie votre franchise.
- J'apprécie ta franchise.

- Ich schätze deine Freimütigkeit.
- Ich schätze eure Freimütigkeit.
- Ich schätze Ihre Freimütigkeit.

J'apprécie votre franchise.

- Mir gefällt deine Offenheit.
- Mir gefällt dein Freimut.

Quelle est la franchise de votre assurance ?

Wie viel Selbstbeteiligung gibt es bei Ihrer Versicherung?

Al Qaïda, c'est une franchise comme Manpower.

Al Qaida ist ein Franchise-Unternehmen wie Manpower.

Je puis promettre la franchise et non l'impartialité.

Aufrichtig zu sein, kann ich versprechen, unparteiisch zu sein aber nicht.

J'espère que vous ne prenez pas mal ma franchise.

Ich hoffe, Sie nehmen mir meine Offenheit nicht übel.

Oui c'est oui, non c'est non. Voilà ce qu'on appelle la franchise.

Ja ist ja und nein ist nein, das nennt man Offenheit.

En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable.

Ehrlich gesagt: Das Zimmer, das man mir gegeben hat, war alles andere als komfortabel.

- « Ça va ? Pas trop blessé ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravi que ça l’ait fait me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »
- « Ça va ? Pas trop blessée ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravie que ça l’ait fait me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »
- « Ça va ? Pas trop blessé ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravi que ça l’ait faite me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »
- « Ça va ? Pas trop blessée ? » « Non non, ça va très bien. Je suis même ravie que ça l’ait faite me parler en toute franchise. » « Je vois. Tant mieux. »

„Alles in Ordnung? Bist du jetzt verletzt?“ – „Nein, nein. Ich bin ganz im Gegenteil wirklich froh, dass du’s mir so offen gesagt hast.“ – „Ach so. Dann ist ja alles gut.“