Translation of "J'apprécie" in German

0.008 sec.

Examples of using "J'apprécie" in a sentence and their german translations:

- J'apprécie votre compagnie.
- J'apprécie ta compagnie.

Es ist schön, mit dir zusammen zu sein.

- J'apprécie ton attitude.
- J'apprécie votre attitude.

Mir gefällt deine Einstellung.

- J'apprécie votre coopération.
- J'apprécie ta coopération.

Ich bin für Ihre Zusammenarbeit dankbar.

- J'apprécie d'être enseignant.
- J'apprécie d'être enseignante.

- Ich mag es, Lehrerin zu sein.
- Ich bin gerne Lehrerin.
- Ich bin gerne Lehrer.

- J'apprécie votre franchise.
- J'apprécie ta franchise.

- Ich schätze deine Freimütigkeit.
- Ich schätze eure Freimütigkeit.
- Ich schätze Ihre Freimütigkeit.

J'apprécie ceci.

Ich mag das.

J'apprécie l'art.

Ich mag Kunst.

J'apprécie beaucoup.

Schätze es wirklich.

- J'apprécie tous tes conseils.
- J'apprécie tous vos conseils.

Ich danke dir für all deinen Rat!

- J'apprécie beaucoup votre aide.
- J'apprécie beaucoup ton aide.

Ich schätze deine Hilfe sehr.

- J'apprécie vraiment que vous soyez venu.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venue.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venues.
- J'apprécie vraiment que vous soyez venus.
- J'apprécie vraiment votre venue.
- J'apprécie vraiment ta venue.
- J'apprécie vraiment que tu sois venu.
- J'apprécie vraiment que tu sois venue.

- Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass du gekommen bist.
- Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass ihr gekommen seid.
- Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass Sie gekommen sind.

J'apprécie vraiment cela.

Ich weiß das sehr zu schätzen.

J'apprécie ton aide.

Ich weiß deine Hilfe zu schätzen.

J'apprécie ton article.

Mir gefällt dein Artikel.

J'apprécie vos articles.

Ich mag deine Artikel.

- Je l'apprécie.
- J'apprécie.

Ich weiß das zu schätzen.

J'apprécie son attitude.

Mir gefällt ihre Einstellung.

J'apprécie la pensée.

Ich muss dankend ablehnen.

J'apprécie l'air frais.

Ich bin gern an der frischen Luft.

J'apprécie d'être seule.

Ich bin gerne allein.

J'apprécie d'être seul.

Ich bin gerne allein.

J'apprécie les échecs.

Ich spiele gerne Schach.

J'apprécie ce voisinage.

- Mir gefällt dieses Viertel.
- Ich mag dieses Viertel.

J'apprécie beaucoup Tom.

Tom ist mir unglaublich sympathisch.

J'apprécie sa compagnie.

Ich bin gerne mit ihm zusammen.

J'apprécie votre gentillesse.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

J'apprécie d'être enseignant.

Ich bin gerne Lehrer.

J'apprécie ce boulot.

Ich mag den Job.

J'apprécie le conseil.

Ich schätze den Ratschlag.

J'apprécie la musique.

Musik macht mir Freude.

J'apprécie votre franchise.

- Mir gefällt deine Offenheit.
- Mir gefällt dein Freimut.

J'apprécie le geste.

Ich weiß die Geste zu schätzen.

J'apprécie d'être enseignante.

Ich schätze es, Lehrerin zu sein.

J'apprécie cette réponse.

Diese Antwort gefällt mir.

J'apprécie d'être célibataire.

Ich bin gern alleinstehend.

J'apprécie vraiment ça.

Mir gefällt das wirklich.

J'apprécie tes efforts.

Ich schätze deine Bemühungen.

J'apprécie votre bonté.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

J'apprécie ta présence.

Ich schätze deine Anwesenheit.

- J'apprécie vraiment toute votre aide.
- J'apprécie vraiment toute ton aide.

Ich bin dir für all deine Hilfe wirklich sehr dankbar!

- J'apprécie vos efforts pour m'aider.
- J'apprécie tes efforts pour m'aider.

Ich bin dir dankbar für deine Bemühungen, mir zu helfen.

- J'apprécie vraiment d'être avec vous.
- J'apprécie vraiment d'être avec toi.
- J'apprécie vraiment d'être en votre compagnie.
- J'apprécie vraiment d'être en ta compagnie.
- J'apprécie vraiment de me trouver en votre compagnie.
- J'apprécie vraiment de me trouver en ta compagnie.

Ich bin wirklich gern mit dir zusammen.

J'apprécie beaucoup votre compagnie.

Ich bin gerne in Ihrer Nähe.

J'apprécie beaucoup votre aide.

- Ich schätze eure Hilfe sehr.
- Ich weiß eure Hilfe sehr zu schätzen.
- Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen.

J'apprécie profondément votre gentillesse.

Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre Freundlichkeit.

J'apprécie grandement votre conseil.

Ich schätze Ihren Rat sehr.

J'apprécie beaucoup ton aide.

Ich schätze deine Hilfe sehr.

J'apprécie la cuisine française.

Ich bin ein Freund der französischen Küche.

- J'aime Tatoeba.
- J'apprécie Tatoeba.

Tatoeba gefällt mir.

- Je l'apprécie.
- J'apprécie ceci.

Ich mag das.

J'apprécie énormément ton amitié.

Ich schätze deine Freundschaft sehr.

J'apprécie les choses ravissantes.

Ich mag hübsche Dinge.

- J'aime ton style.
- J'aime votre style.
- J'apprécie votre style.
- J'apprécie ton style.

- Ich mag deinen Stil.
- Ich mag Ihren Stil.
- Ich mag euren Stil.

- J'aime être seul.
- J'apprécie d'être seul.
- J'apprécie d'être seule.
- J'adore être seul.

- Ich bin gerne allein.
- Ich liebe es, allein zu sein.

Donc que j'apprécie ou pas

Ob ich es mag oder nicht,

J'apprécie votre fidélité trop tard.

Ich schätze Ihre Treue zu spät. “

J'apprécie vraiment la vie urbaine.

Das Stadtleben gefällt mir sehr.

J'apprécie de discuter avec vous.

Ich diskutiere sehr gerne mit Ihnen.

J'apprécie ce que je fais.

Ich mag, was ich mache.

- J'apprécie les femmes.
- J'aime les femmes.

Ich mag Frauen.

J'apprécie Marie pour son fort caractère.

Ich schätze Maria wegen ihres starken Charakters.

J'apprécie beaucoup la vie en ville.

Ich schätze das Stadtleben sehr.

- J'aime le jazz.
- J'apprécie le jazz.

- Ich mag Jazzmusik.
- Ich mag Jazz.

- J'aime la musique.
- J'apprécie la musique.

Ich liebe Musik.

- J'apprécie cette réponse.
- J'aime cette réponse.

Die Antwort gefällt mir.

- J'aime le bleu.
- J'apprécie le bleu.

- Ich mag Blau.
- Mir gefällt Blau.

- J'aime cela.
- J'apprécie cela.
- J'aime ça.

- Das gefällt mir.
- Ich weiß das zu schätzen.
- Ich mag das.

- J'aime faire ça.
- J'apprécie faire ça.

Ich mache das gerne.

J'apprécie vraiment que tu me prennes.

Ich finde es wirklich toll, dass du mich mitnimmst.

- J'aime les enfants.
- J'apprécie les enfants.

Ich liebe Kinder.

- J'aime vraiment vos tableaux.
- J'aime vraiment tes tableaux.
- J'apprécie vraiment vos tableaux.
- J'apprécie vraiment tes tableaux.

- Ich kann deine Gemälde echt gut leiden.
- Ich mag deine Gemälde wirklich sehr gerne.

- J'apprécie son attitude.
- Son attitude me plaît.

Mir gefällt seine Einstellung.

J'apprécie le temps que nous passons ensemble.

Ich genieße die Zeit, die wir zusammen verbringen.

- J'aime travailler ici.
- J'apprécie de travailler ici.

- Hier zu arbeiten macht mir Freude.
- Ich habe Freude an der Arbeit hier.
- Ich arbeite gerne hier.

- J'apprécie ton attitude.
- Ton attitude me plaît.

Mir gefällt deine Einstellung.

- J'apprécie de travailler avec toi.
- J'apprécie de travailler avec vous.
- J'aime travailler avec toi.
- J'aime travailler avec vous.

- Ich arbeite gern mit dir zusammen.
- Ich arbeite gerne mit Ihnen zusammen.