Translation of "Discutons" in German

0.039 sec.

Examples of using "Discutons" in a sentence and their german translations:

Discutons !

Lass uns reden.

Discutons.

Lass uns diskutieren.

Discutons-en maintenant.

Lass uns jetzt darüber diskutieren.

Discutons-en ici !

Lasst uns die Sache hier diskutieren.

- Si tu veux discuter, discutons !
- Si vous voulez discuter, discutons !

- Wenn du reden willst, so lass uns reden!
- Wenn ihr reden wollt, so lasst uns reden!
- Wenn Sie reden wollen, so lassen Sie uns reden!

Discutons de ce problème.

- Lassen Sie uns über die Sache reden.
- Lass uns über die Sache reden.

Discutons de ce problème !

Lasst uns über dieses Problem reden.

- Discutons de l'affaire dès maintenant.
- Discutons tout de suite de ce problème.

Lass uns dieses Problem sofort besprechen.

Si tu veux discuter, discutons !

- Wenn du reden willst, so lass uns reden!
- Wenn ihr reden wollt, so lasst uns reden!
- Wenn Sie reden wollen, so lassen Sie uns reden!

Discutons avant de nous battre.

Lasst uns reden, bevor wir uns bekämpfen!

Discutons du problème avec eux.

Lass uns das Problem mit ihnen besprechen.

Pourquoi en discutons-nous même ?

Warum diskutieren wir das überhaupt?

Discutons de ce problème plus tard.

Lasst uns später darüber reden.

- Parlons-en.
- Discutons.
- Parlons de ceci.

- Lass uns darüber reden.
- Diskutieren wir.

Nous discutons du sujet en détail.

Wir haben lange über das Thema diskutiert.

Dira oui oui, et discutons-en.

werde ja sicher sagen, und lass uns darüber reden.

Discutons tout de suite de ce problème.

Lass uns dieses Problem sofort besprechen.

- Étalons la carte sur la table et discutons.
- Déplions la carte sur la table et discutons-en.

Lass uns die Karte auf dem Tisch ausbreiten und darüber reden.

- Discutons de tes problèmes sentimentaux en revenant de l'école.
- Discutons de tes problèmes sentimentaux au retour de l'école.

Besprechen wir deine Liebesprobleme auf dem Rückweg von der Schule!

Cela fait une heure que nous discutons au téléphone.

Seit einer Stunde diskutieren wir am Telefon.

Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

En cours d'anglais, nous nous asseyons parfois en cercle et discutons du livre que nous sommes en train de lire.

Im Englischunterricht bilden wir manchmal einen Stuhlkreis und sprechen über das Buch, das wir gerade lesen.