Translation of "Battre" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Battre" in a sentence and their arabic translations:

Se battre officiellement

للضرب بشكل رسمي على بعضهم البعض

Et battre des records

وتحطيم الأرقام القياسية

Se battre pour nous

القتال من أجلنا

Nous devons nous battre.

حان الوقت لمحاربته.

Qu'à moins qu'ils commencent à se battre, à se battre vraiment,

أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن،

Pour se battre en commun,

لمكافحة تغير المناخ معا

Son cœur cesse de battre.

‫يتوقف قلبه عن النبض.‬

Se battre ne résoudra rien.

- لن يحل الشجار شيئاً.
- لن يحل القتال أي شيء.

Nous nous mettions à nous battre

نبدأ في القتال،

Et exhorta Napoléon à se battre.

وحث نابليون على القتال.

C'est une raison suffisante pour nous battre.

وهذا سبب كافٍ للقتال.

Comment pouvez-vous battre cette armée ennemie?

كيف يمكن لهذا الجيش هزيمة العدو؟

J'en étais capable, alors pourquoi me battre ?

أليس كذلك؟ كانت لدي هذه القدرة. لماذا سأحاربها؟

Nous avons laissé ce continent battre de l'aile.

لقد تركنا هذه القارة تتخبط.

Je ne vais pas vous battre pour celle-là,

سوف لن أتغلب عليكم في حلّ هذا السؤال,

Je ne vais pas me battre. On va redescendre.

‫لن أخوض هذه المعركة.‬ ‫سأهبط.‬

Ça ne suffit pas. Il doit battre en retraite.

‫هذا لا يكفي.‬ ‫إنه مجبر على التراجع.‬

L'ours solitaire n'abandonnera pas son repas sans se battre.

‫لن يتخلى الدب الوحيد عن وجبته بلا قتال.‬

Et il n'y a personne qu'il ne peut pas battre

وليس هناك من لا يستطيع أن يهزم

Que j'ai gagnées sans me battre, sont à vous maintenant.

الذي فزت به دون قتال ، أنت الآن.

Et on va battre la mesure à la vitesse d'une trotteuse :

وسنبدأ بالنقر بسرعة منتظمة كدقات ساعة التوقيف -

Quand les pieuvres se rapprochent l'une de l'autre pour se battre,

عندما تتجه الأخطبوطات نحو بعضنا البعض لبدء القتال،

Et après un certain temps, ils ont commencé à se battre

وبعد فترة بدأوا القتال

Et commence à se battre au premier rang en tant qu'ours.

ويبدأ القتال في المرتبة الأمامية كدب.

La positivité est une chose qui vaut la peine de se battre,

الإيجابية تستحق الصراع لأجلها،

Qui sont assez audacieux pour voir grand et se battre avec acharnement,

الذين لديهم ما يكفي من الجرأة ليحلموا أحلامًا كبيرة ويقاتلوا بقوة،

Cette imposante créature à la carapace blindée n'hésitera pas à se battre.

‫عندها سيوجه هذا المخلوق الضخم مباشرة‬ ‫جسمه المدرع لخوص القتال.‬

Il a exigé de se battre en duel avec le maréchal Soult,

فقد طالب بخوض مبارزة مع المارشال سولت ،

Restes fidèles du corps de Macdonald se battre pour retourner en Pologne.

البقايا الموالية من فيلق ماكدونالدز ليقاتلوا في طريق عودتهم إلى بولندا.

Le consensus était de partir et de revenir se battre un autre jour.

وكان هناك إجماع على المغادرة ثم العودة للقتال في يوم آخر

battre pour plusieurs villages clés du sud, face à une attaque autrichienne implacable.

للقتال من أجل عدة قرى رئيسية في الجنوب ، في مواجهة هجوم نمساوي لا هوادة فيه.

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.

إنهم مشغولون جدا بالقتال بينهم، فلم يهتموا بالقيم المشتركة.

- Je me battrai jusqu'au dernier souffle.
- Je vais me battre jusqu'au dernier souffle.

سأقاتل حتى النفس الأخير.

Eh bien, c'est comme ça que ça se passe, nous devrons juste nous battre.

حسنًا ، هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور ، سيكون علينا فقط محاربتها.

De lourdes pertes sur l'ennemi, le forçant à battre en retraite après une brève bataille.

العدو بخسائر فادحة وأجبرته على الإنسحاب بعد معركة بسيطة

Il réprimande ses hommes pour s'être enfuis, leur lançant des insultes, leur demandant de se battre.

وبخ رجاله على الهرب وشتمهم، وطالبهم بالقتال

Qui va vous battre à plate couture et même vous sortir du terrain de la vie.

والذي ربما يهزمك ويرسلك إلى خارج ملعب الحياة.

Pour empêcher les Soviétiques de battre l'Amérique pour une autre première, Apollo 8 - initialement conçu comme un

لمنع السوفييت من هزيمة أمريكا لأول مرة ، فإن أبولو 8 - الذي كان مقصودًا في الأصل أن يكون

Scipion n'a pas d'autre choix que de battre en retraite, réalisant qu'il est profondément en territoire hostile.

لم لدى سيبيو خيارًا سوى التراجع حيث أدرك وجوده في مقاطعة شديدة العداء.

Et sa bonne chance qu'il a pu survivre à travers cette situation difficile pour se battre un autre jour.

ولحسن حظه أنه تمكن من النجاة من هذا المأزق للقتال في يوم آخر.

Leipzig - il savait qu'il n'y avait pas assez de ponts pour que l'armée puisse battre en retraite en toute sécurité,

لايبزيغ - فقد كان يعلم أنه لا توجد جسور كافية للجيش للتراجع بأمان ،

Se frayer un chemin hors du camp ottoman. La seule option de Vlad était de battre en retraite au sud-est,

يقاتلون في طريقهم للخروج من المعسكر العثماني خيار فلاد الوحيد هو التراجع نحو الجنوب الشرقي

Masséna était partout, affichant sa fraîcheur habituelle sous le feu, et quand on lui a ordonné de battre en retraite, il a

كان ماسينا في كل مكان ، يُظهر هدوئه المعتاد تحت النار ، وعندما أمر بالتراجع ،

Après avoir appris que l'armée approchait, Sinan décide de battre en retraite vers le sud à travers le Danube et de se regrouper.

عندما علم باقتراب الجيش، قرر سنان التراجع جنوبًا عبر نهر الدانوب وإعادة تجميع صفوفه